Menachos 11:5-6

 משנה ה


השלחן ארכו עשרה ורחבו חמשה לחם הפנים ארכן עשרה ורחבן חמשה נותן ארכו כנגד רחבו של שלחן וכופל טפחיים ומחצה מכאן וטפחיים ומחצה מכאן נמצא ארכו ממלא כל רחבו של שלחן דברי רבי יהודה רבי מאיר אומר השלחן ארכו שנים עשר ורחבו ששה לחם הפנים ארכו עשרה ורחבו חמשה נותן ארכו כנגד רחבו של שלחן וכופל טפחיים מכאן וטפחיים מכאן וטפחיים ריוח באמצע כדי שתהא הרוח מנשבת ביניהן אבא שאול אומר שם היו נותנין שני בזיכי לבונה של לחם הפנים אמרו לו והלא כבר נאמר ונתת על המערכת לבונה זכה אמר להן והלא כבר נאמר ועליו מטה מנשה


 ר' עובדיה מברטנורא


ארכו עשרה ורחבו חמשה


כדכתיב אמתים ארכו ואמה רחבו. ר' יהודה לטעמיה דאמר של כלים בת חמשה טפחים היא


נותן ארכו


של לחם הפנים כנגד רחבו של שלחן


וכופל


הלחם, טפחיים ומחצה למעלה בגובה מכאן ומכאן. והן הן הקרנות. ונמצאו זקופות בשוה לשפת השלחן


ונמצא ארכו ממלא רחבו של שלחן


ורחבו מחזיק חצי אורך של שלחן, וכשהיה מסדר אחר אצלו נמצא שלחן כולו מלא


ארכו שנים עשר


ר' מאיר לטעמיה דאמר כל אמה בת ששה טפחים, חוץ ממזבח הזהב וקרן מזבח החיצון והסובב והיסוד. והלכה כר' מאיר


לחם הפנים ארכו עשרה


בהא מודה רבי מאיר


וטפחיים ריוח באמצע


בין שני הסדרים. דרוחב הלחם לא הוי אלא חמשה, שני הסדרים מחזיקין עשרה בשלחן לארכו, פשו להו טפחיים ריוח בין סדר לסדר, שתהא רוח מנשבת בהם שלא יתעפשו


אבא שאול אומר שם


באותו ריוח שבין סדר לסדר נותנים הבזיכים


והלא כבר נאמר ונתת על המערכת


ועל, ממש משמע


ועליו מטה מנשה


והיינו סמוך, הכא נמי על סמוך. והלכה כאבא שאול


 ————————————————————————————


 משנה ו


ארבע סניפין של זהב היו שם מופצלין מראשיהן שהיו סומכים בהן שנים לסדר זה ושנים לסדר זה ועשרים ושמנה קנים כחצי קנה חלול ארבעה עשר לסדר זה וארבעה עשר לסדר זה לא סדור קנים ולא נטילתן דוחה את השבת אלא נכנס מערב שבת ושומטן ונותנן לארכו של שלחן כל הכלים שהיו במקדש ארכן לארכו של בית


 ר' עובדיה מברטנורא 


מפוצלין


לתת ראשי קנים באותן פיצולים. וכמנין הקנים כך מנין הפצולים


ארבעה עשר לסדר זה


שש חלות שהיו בסדר המערכת. לארבעה מהן לכל אחת שלשה קנים, הרי שנים עשר קנים, והעליונה אינה צריכה אלא שנים לפי שאין עליה משאוי, הרי ארבעה עשר. החלה התחתונה אינה צריכה כל עיקר, לפי שמונחת על טהרו של שלחן


לא סדור קנים


במערכה החדשה


ולא נטילתן


מעל הישנה, דוחה שבת


נכנס מערב שבת ושומטן


מבין כל לחם ולחם, ומניחם לארכו של שלחן, ולמחר מסדר הלחם, ולמוצאי שבת נותן הקנים בין כל לחם כמשפטן


ארכן לארכו של בית


ממזרח למערב היו מונחין בארכן. חוץ מן הארון שארכו לרחבו של בית, שהבדים שבארון היו בולטים ודוחקין בפרוכת ודומין כשני דדי אשה, שנאמר ויאריכו הבדים ויראו, והבדים לרחבו של ארון היו מונחים, דאילו לארכו של ארון היו בדים לא היה בין בד לבד אלא שיעור רוחב הארון דהיינו אמתא ופלגא, ותרי גברי הנושאים בשני בדים את הארון שנים מכאן ושנים מכאן לא הוו מצי ליכנס בין בד לבד, אלא ודאי לרחבו נתונים, והם היו ממזרח למערב שהרי היו דוחקים בפרוכת, נמצא ארכו של ארון לרחבו של בית


Menachos11: 5
הַשֻּׁלְחָן אָרְכּוֹ עֲשָׂרָה וְרָחְבּוֹ חֲמִשָּׁה; לֶחֶם הַפָּנִים אָרְכּוֹ עֲשָׂרָה וְרָחְבּוֹ חֲמִשָּׁה. נוֹתֵן אָרְכּוֹ כְּנֶגֶד רָחְבּוֹ שֶׁל שֻׁלְחָן וְכוֹפֵל טְפָחַיִם וּמֶחֱצָה מִכָּאן וּטְפָחַיִם וּמֶחֱצָה מִכָּאן. נִמְצָא אָרְכּוֹ מְמַלֵּא כָּל רָחְבּוֹ שֶׁל שֻׁלְחָן; דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: הַשֻּׁלְחָן אָרְכּוֹ שְׁנֵים עָשָׂר וְרָחְבּוֹ שִׁשָּׁה; לֶחֶם הַפָּנִים אָרְכּוֹ עֲשָׂרָה וְרָחְבּוֹ חֲמִשָּׁה. נוֹתֵן אָרְכּוֹ כְּנֶגֶד רָחְבּוֹ שֶׁל שֻׁלְחָן וְכוֹפֵל טְפָחַיִם מִכָּאן וּטְפָחַיִם מִכָּאן וּטְפָחַיִם רֶוַח בָּאֶמְצַע, כְּדֵי שֶׁתְּהֵא הָרוּחַ מְנַשֶּׁבֶת בֵּינֵיהֶן. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר: שָׁם הָיוּ נוֹתְנִין שְׁנֵי בְזִיכֵי לְבוֹנָה שֶׁל לֶחֶם הַפָּנִים. אָמְרוּ לוֹ: וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר: „וְנָתַתָּ עַל הַמַּעֲרֶכֶת לְבֹנָה זַכָּה“? אָמַר לָהֶן: וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר: „וְעָלָיו מַטֵּה מְנַשֶּׁה“?
The shulchan [is] ten [handbreadths] long and five wide; the lechem hapanim is ten [handbreadths] long and five wide. One would place its length along the width of the shulchan and fold [it] two-and-a-half handbreadths on each side. Thus, its length fills the entire width of the shulchan; [these are] the words of R’ Yehudah. R’ Meir says: The shulchan [is] twelve long and six wide; the lechem hapanim [is] ten long and five wide. He would place its length along the width of the shulchan and fold two handbreadths from each side and [leave] two handbreadths space in between so that the air should flow between them. Abba Shaul says: There they would place the two spoons of frankincense of the lechem hapanim. They said to him: Does it not already say (Lev. 24:7): And you shall place on the rack pure frankincense? Said he to them: Does it not already say (Num. 2:20): And upon him the tribe of Menasheh?
Menachos11: 6
אַרְבָּעָה סְנִיפִין שֶׁל זָהָב הָיוּ שָׁם, מֻפְצָלִין מֵרָאשֵׁיהֶן, שֶׁהָיוּ סוֹמְכִים בָּהֶן, שְׁנַיִם לְסֵדֶר זֶה וּשְׁנַיִם לְסֵדֶר זֶה. וְעֶשְׂרִים וּשְׁמוֹנָה קָנִים, כַּחֲצִי קָנֶה חָלוּל; אַרְבָּעָה עָשָׂר לְסֵדֶר זֶה, וְאַרְבָּעָה עָשָׂר לְסֵדֶר זֶה. לֹא סִדּוּר קָנִים וְלֹא נְטִילָתָן דּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת. אֶלָּא נִכְנָס מֵעֶרֶב שַׁבָּת וְשׁוֹמְטָן, וְנוֹתְנָן לְאָרְכּוֹ שֶׁל שֻׁלְחָן. כָּל הַכֵּלִים שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ, אָרְכָּן לְאָרְכּוֹ שֶׁל בַּיִת.
There were four props of gold there, branched at their tops, which supported them, two for each arrangement. [There were] twenty-eight rods, [each] like half a hollow reed; fourteen for one arrangement and fourteen for the other arrangement. Neither the arrangement of the rods nor their removal overrides the Sabbath. Rather, he would enter on the eve of the Sabbath and remove them, and place them along the length of the Table. All the utensils which were in the Temple [were placed with] their length [parallel] to the length of the Temple.