Playback Rate
Yevamos 15:8-9
Yevamos15: 8
הָאִשָּׁה שֶׁהָלְכָה הִיא וּבַעְלָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וּבְנָהּ עִמָּהֶם, וּבָאָה וְאָמְרָה ,,מֵת בַּעְלִי” וְאַחַר כָּךְ ,,מֵת בְּנִי” — נֶאֱמֶנֶת. ,,מֵת בְּנִי” וְאַחַר כָּךְ ,,מֵת בַּעְלִי” — אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת, וְחוֹשְׁשִׁים לִדְבָרֶיהָ, וְחוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת.
[If] a woman went overseas with her husband and son, and then she came and said, “My husband died and then my son died” —- she is believed. [If she said,] “My son died and then my husband died” —- she is not believed. However, we consider her statement, and she must [therefore] perform chalitzah, but not yibum.
Yevamos15: 9
,,נִתַּן לִי בֵן בִּמְדִינַת הַיָּם”, וְאָמְרָהּ ,,מֵת בְּנִי וְאַחַר כָּךְ מֵת בַּעְלִי” — נֶאֱמֶנֶת. ,,מֵת בַּעְלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת בְּנִי” — אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת, וְחוֹשְׁשִׁים לִדְבָרֶיהָ, וְחוֹלֶצֶת וְלֹא מִתְיַבֶּמֶת.
[If a woman said,] “I was granted a son overseas,” and she added, “my son died and then my husband died” —- she is believed. [If she said,] “My husband died and then my son died” —- she is not believed. However, we consider her statement, and she must [therefore] perform chalitzah, but not yibum.
Suggestions

