Yevamos13: 2
אֵיזוֹ הִיא קְטַנָּה שֶׁצְּרִיכָה לְמָאֵן? כֹּל שֶׁהִשִּׂיאוּהָ אִמָּהּ וְאַחֶיהָ לְדַעְתָּהּ. הִשִּׂיאוּהָ שֶׁלֹּא לְדַעְתָּהּ — אֵינָהּ צְרִיכָה לְמָאֵן. רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר: כָּל תִּינוֹקֶת שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לִשְׁמוֹר קִדּוּשֶׁיהָ אֵינָהּ צְרִיכָה לְמָאֵן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: אֵין מַעֲשֵׂה קְטַנָּה כְּלוּם, אֶלָּא כִמְפֻתָּה. בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, לֹא תֹאכַל בִּתְרוּמָה. בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל — תֹּאכַל בִּתְרוּמָה.
Who is the minor [wife] who must refuse? Anyone whose mother or brothers gave her in marriage with her consent. [If] they gave her in marriage without her consent, she does not need to refuse. R' Chanina ben Antignos says: Any child who is unable to guard her betrothal [object] need not refuse. R' Eliezer says: A minor's act is void —- it is as if she had been seduced; a Yisrael's daughter [married] to a Kohen may not eat terumah, [and] a Kohen's daughter [married] to a Yisrael may eat terumah.
Yevamos13: 3
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר: כָּל עַכָּבָה שֶׁהִיא מִן הָאִישׁ — כְּאִלּוּ הִיא אִשְׁתּוֹ; וְכָל עַכָּבָה שֶׁאֵינָהּ מִן הָאִישׁ — כְּאִלּוּ אֵינָהּ אִשְׁתּוֹ.
R' Eliezer ben Yaakov says: Whenever she stayed for the husband, she is [considered] like his wife; but whenever she did not stay for the husband, she is not [considered] like his wife.