Playback Rate
Yevamos 10:6-7
Yevamos10: 6
בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד — הוּא פוֹסֵל עַל יְדֵי אַחִין, וְהָאַחִים פּוֹסְלִין עַל יָדוֹ, אֶלָּא שֶׁהוּא פוֹסֵל תְּחִלָּה, וְאַחִין פּוֹסְלִין תְּחִלָּה וָסוֹף. כֵּיצַד? בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל יְבִמְתּוֹ — פָּסַל עַל יְדֵי אַחִין. בָּאוּ עָלֶיהָ אַחִין, וְעָשׂוּ בָהּ מַאֲמָר, נָתְנוּ גֵט אוֹ חָלְצוּ — פָּסְלוּ עַל יָדוֹ.
A [boy] nine years and one day old dis-qualifies [the yevamah] for the brothers, and the brothers disqualify [her] for him; however, he disqualifies [her only] at the beginning, whereas the brothers disqualify [her both] at the beginning and at the end. How so? A [boy] nine years and one day old who cohabited with his yevamah disqualifies [her] for the brothers. [If any of] the brothers cohabited with her, performed maamar with her, divorced [her], or performed chalitzah [with her], they disqualified [her] for him.
Yevamos10: 7
בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד שֶׁבָּא עַל יְבִמְתּוֹ, וְאַחַר כָּךְ בָּא עָלֶיהָ אָחִיו שֶׁהוּא בֶן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד — פָּסַל עַל יָדוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: לֹא פָסַל.
A [boy] nine years and one day old who cohabited with his yevamah, and then his brother, nine years and one day old, [also] cohabited with her —- he disqualified [her] to him. R' Shimon says: He did not disqualify [her].
Suggestions

