Playback Rate
Yevamos 3:5
Yevamos3: 5
שְׁלֹשָׁה אַחִין, שְׁנַיִם מֵהֶם נְשׂוּאִים שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וְאֶחָד מֻפְנֶה, מֵת אֶחָד מִבַּעֲלֵי אֲחָיוֹת, וְעָשָׂה בָהּ מֻפְנֶה מַאֲמָר, וְאַחַר כָּךְ מֵת אָחִיו הַשֵּׁנִי — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ, וְהַלָּה תֵצֵא מִשּׁוּם אֲחוֹת אִשָּׁה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: מוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ בְּגֵט וּבַחֲלִיצָה, וְאֵשֶׁת אָחִיו בַּחֲלִיצָה. זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ: ,,אוֹי לוֹ עַל אִשְׁתּוֹ וְאוֹי לוֹ עַל אֵשֶׁת אָחִיו”.
[If there were] three brothers, [and] two of them were married to two sisters, while one was unmarried; [if] the husband of one of the sisters died, and the unmarried one performed maamar with her, and then his second brother died —- Beis Shammai say: His wife [remains] with him, while the other is discharged as his wife's sister; but Beis Hillel say: He must send away his wife with [both] a divorce and chalitzah, and his brother's wife with chalitzah. About this it was said, “Woe unto him concerning his wife, and woe unto him concerning his brother's wife.”
Suggestions

