Yevamos1: 1
חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה נָשִׁים פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן וְצָרוֹת צָרוֹתֵיהֶן מִן הַחֲלִיצָה וּמִן הַיִּבּוּם עַד סוֹף הָעוֹלָם. וְאֵלּוּ הֵן: בִּתּוֹ, וּבַת בִּתּוֹ, וּבַת בְּנוֹ; בַּת אִשְׁתּוֹ, וּבַת בְּנָהּ, וּבַת בִּתָּהּ; חֲמוֹתוֹ וְאֵם חֲמוֹתוֹ, וְאֵם חָמִיו; אֲחוֹתוֹ מֵאִמּוֹ, וַאֲחוֹת אִמּוֹ, וַאֲחוֹת אִשְׁתּוֹ, וְאֵשֶׁת אָחִיו מֵאִמּוֹ, וְאֵשֶׁת אָחִיו שֶׁלֹּא הָיָה בְעוֹלָמוֹ, וְכַלָּתוֹ. הֲרֵי אֵלּוּ פּוֹטְרוֹת צָרוֹתֵיהֶן וְצָרוֹת צָרוֹתֵיהֶן מִן הַחֲלִיצָה וּמִן הַיִּבּוּם, עַד סוֹף הָעוֹלָם.  וְכֻלָּן אִם מֵתוּ, אוֹ מֵאֲנוּ, אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ, אוֹ שֶׁנִּמְצְאוּ אַיְלוֹנִיּוֹת — צָרוֹתֵיהֶן מֻתָּרוֹת. וְאִי אַתָּה יָכוֹל לוֹמַר בַּחֲמוֹתוֹ וּבְאֵם חֲמוֹתוֹ וּבְאֵם חָמִיו שֶׁנִּמְצְאוּ אַיְלוֹנִיּוֹת אוֹ שֶּׁמֵּאֲנוּ.
Fifteen women release their co-wives, and their co-wives' co-wives, from chalitzah and from yibum, ad infinitum. They are the follow- ing: A [man's] daughter, daughter's daughter, and son's daughter; his wife's daughter, her son's daughter, and her daughter's daughter; his mother-in-law, mother-in-law's mother, and father-in-law's mother; his maternal sister, mother's sister, wife's sister, maternal brother's wife, the wife of his noncontemporaneous brother, and his daughter-in-law. These release their co-wives and their co-wives' co-wives from chalitzah and from yibum, ad infinitum.  If any of these died, refused, was divorced, or was found to be an ailonis, their co-wives are permitted. [However,] one cannot say of his mother-in-law, or mother-in-law's mother, or father-in-law's mother, that they were found to be an ailonis or that they refused.