Playback Rate
Taanis3: 8
עַל כָּל צָרָה שֶׁלֹּא תָבֹא עַל הַצִּבּוּר — מַתְרִיעִין עָלֶיהָ, חוּץ מֵרֹב גְּשָׁמִים. מַעֲשֶׂה שֶׁאָמְרוּ לוֹ לְחוֹנִי הַמְעַגֵּל: ,,הִתְפַּלֵּל שֶׁיֵּרְדוּ גְשָׁמִים”. אָמַר לָהֶם: ,,צְאוּ וְהַכְנִיסוּ תַנּוּרֵי פְסָחִים, בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יִמּוֹקוּ”. הִתְפַּלֵּל, וְלֹא יָרְדוּ גְשָׁמִים. מֶה עָשָׂה? עָג עוּגָה וְעָמַד בְּתוֹכָהּ, וְאָמַר לְפָנָיו: ,,רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בָּנֶיךָ שָׂמוּ פְנֵיהֶם עָלַי, שֶׁאֲנִי כְבֶן בַּיִת לְפָנֶיךָ. נִשְׁבָּע אֲנִי בְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל שֶׁאֵינִי זָז מִכָּאן עַד שֶׁתְּרַחֵם עַל בָּנֶיךָ”. הִתְחִילוּ גְשָׁמִים מְנַטְּפִין. אָמַר: ,,לֹא כָךְ שָׁאַלְתִּי, אֶלָּא גִשְׁמֵי בוֹרוֹת, שִׁיחִין וּמְעָרוֹת”. הִתְחִילוּ לֵירֵד בְּזַעַף. אָמַר: ,,לֹא כָךְ שָׁאַלְתִּי, אֶלָּא גִשְׁמֵי רָצוֹן, בְּרָכָה וּנְדָבָה”. יָרְדוּ כְתִקְנָן, עַד שֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִירוּשָׁלַיִם לְהַר הַבַּיִת מִפְּנֵי הַגְּשָׁמִים. בָּאוּ וְאָמְרוּ לוֹ: כְּשֵׁם שֶׁהִתְפַּלַּלְתָּ עֲלֵיהֶם שֶׁיֵּרְדוּ, כָּךְ הִתְפַּלֵּל שֶׁיֵּלְכוּ לָהֶן”. אָמַר לָהֶן: ,,צְאוּ וּרְאוּ אִם נִמְחֵית אֶבֶן הַטּוֹעִים”. שָׁלַח לוֹ שִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטַח: ,,אִלְמָלֵא חוֹנִי אַתָּה, גּוֹזְרַנִי עָלֶיךָ נִדּוּי. אֲבָל מָה אֶעֱשֶׂה לְךָ, שֶׁאַתָּה מִתְחַטֵּא לִפְנֵי הַמָּקוֹם וְעוֹשֶׂה לְךָ רְצוֹנְךָ כְּבֵן שֶׁהוּא מִתְחַטֵּא עַל אָבִיו וְעוֹשֶׂה לוֹ רְצוֹנוֹ. וְעָלֶיךָ הַכָּתוּב אוֹמֵר: ,,יִשְׂמַח אָבִיךָ וְאִמֶּךָ וְתָגֵל יוֹלַדְתֶּךָ”.
For every calamity that may befall the community we sound [the shofar] concerning them, except for excessive rain. It once happened that [the people] said to Choni HaMe'agel, “Pray that rain should fall.” He said to them, “Go and bring in the ovens [used] for [roasting] the Pesach sacrifices, lest they dissolve [because of the rain].” He prayed, but no rain fell. What did he do? He drew a circle and stood within it and said before Him, “Master of the Universe! Your children have turned to me because I am like a member of Your household. I swear by Your great Name that I shall not move from here until You have mercy on Your children.” Rain began to trickle. He said, “Not for such [rain] have I prayed, but for rain [that will fill the] water holes, ditches, and caves.” [Rain] began to fall with a vengeance. He said, “Not for this have I prayed, but for rain of good will, blessing, and grace.” [The rain] fell nor-mally until the Jews left Jerusalem for the Temple Mount in the face of the rain. They came and said to him, “Just as you prayed for them to fall, pray that they cease.” He said to them, “Go out and see whether the Stone of the Strayers has been washed away.” Shimon ben Shatach sent him [a message] saying: “Were you not Choni, I would pronounce a ban upon you. But what can I do to you, since you are like a [favorite] child before the Omnipresent, and He fulfills your wishes as a son who makes himself like a young child before his father and he fulfills his wish. Concerning [people like] you, Scripture states: May your father and mother be glad, and she who bore you rejoice.”
Taanis3: 9
הָיוּ מִתְעַנִּין וְיָרְדוּ לָהֶם גְּשָׁמִים קֹדֶם הָנֵץ הַחַמָּה — לֹא יַשְׁלִימוּ; לְאַחַר הָנֵץ הַחַמָּה — יַשְׁלִימוּ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: קֹדֶם חֲצוֹת — לֹא יַשְׁלִימוּ; לְאַחַר חֲצוֹת — יַשְׁלִימוּ. מַעֲשֶׂה שֶׁגָּזְרוּ תַעֲנִית בְּלוֹד, וְיָרְדוּ לָהֶם גְּשָׁמִים קֹדֶם חֲצוֹת. אָמַר לָהֶם רַבִּי טַרְפוֹן: ,,צְאוּ וְאִכְלוּ וּשְׁתוּ וַעֲשׂוּ יוֹם טוֹב”. וְיָצְאוּ וְאָכְלוּ וְשָׁתוּ וְעָשׂוּ יוֹם טוֹב, וּבָאוּ בֵּין הָעַרְבַּיִם וְקָרְאוּ הַלֵּל הַגָּדוֹל.
[If] they had been fasting, and rain began to fall before sunrise, they need not complete [the fast]. [If the rain began to fall] after sunrise, they must complete [the fast]. R' Eliezer says: [If it began to rain] before midday, they need not complete [the fast, but if the rain began] after midday, they must complete [the fast]. It once happened that a fast was decreed in Lod and rain fell before midday. R' Tarfon said to them, “Go out, eat and drink, and proclaim a holiday.” They then went out, ate, drank, and proclaimed a holiday. In the afternoon, they returned [to the synagogue] and recited the Great Hallel.
Suggestions

