Zevachim 10:5-6

משנה ה


כל החטאות שבתורה קודמות לאשמות חוץ מאשם מצורע מפני שהוא בא על ידי הכשר כל האשמות שבתורה באים בני שתים ובאין בכסף שקלים חוץ מאשם נזיר ואשם מצורע שהן באין בני שנתן ואינן באין בכסף שקלים


ר' עובדיה מברטנורא


קודמות לאשמות


אם היה מחוייב חטאת ואשם ומביאן, חטאת קודמת. כדתנן שדמה נתן על ארבע קרנות ועל היסוד


מפני שהוא בא להכשיר


את המצורע לקדשים ולביאת מקדש. הלכך חשיבותא הוא לגביה, שהטהרה תלויה בו


ובאים בכסף שקלים


דכתיב בערכך כסף שקלים, באשם מעילות, ואתי אשם תלוי ואשם גזילות בגזירה שוה בערכך בערכך, ואשם שפחה חרופה גמר באיל איל


חוץ מאשם נזיר ואשם מצורע


דכתיב בהו כבש בן שנתו. ומדאיל בן שתי שנים בשתי סלעים, כבש בן שנה לאו בשתי סלעים הוא


—————————————————————


משנה ו


כשם שהן קודמים בהקרבתן כך הן קודמין באכילתן שלמים של אמש ושלמים של היום של אמש קודמין שלמים של אמש וחטאת ואשם של היום של אמש קודמין דברי רבי מאיר וחכמים אומרים החטאת קודמת מפני שהיא קדשי קדשים


ר' עובדיה מברטנורא


כך הם קודמים לאבילה


אכולהו דבני אכילה קאי, כגון חטאת לאשם, ואשם לתודה, ותודה לשלמים


שלמים


של קרבן אמש


וחכמים אומרים כו’


והלכה כחכמים. ותדיר ומקודש, כגון דם עולת תמיד ודם חטאת עומדים, זה תדיר וזה מקודש ממנו, דהא אמרן דם חטאת קודם לדם עולה מפני שהוא מרצה. הא מלתא מיבעיא בגמרא ולא אפשיטא. ונראה דתדיר קודם


Zevachim10: 5
כָּל הַחַטָּאוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה קוֹדְמוֹת לָאֲשָׁמוֹת, חוּץ מֵאֲשַׁם מְצֹרָע, מִפְּנֵי שֶׁהוּא בָא עַל יְדֵי הֶכְשֵׁר. כָּל הָאֲשָׁמוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה בָּאִים בְּנֵי שְׁתַּיִם, וּבָאִין בְּכֶסֶף שְׁקָלִים; חוּץ מֵאֲשַׁם נָזִיר וַאֲשַׁם מְצֹרָע, שֶׁהֵן בָּאִין בְּנֵי שְׁנָתָן, וְאֵינָן בָּאִין בְּכֶסֶף שְׁקָלִים.
All chatas-offerings [mentioned] in the Torah precede asham-offerings, except for the asham-offering of the metzora because it is brought to make [the metzora] fit. All asham-offerings [mentioned] in the Torah must be in their second year, and must be [worth at least two] silver shekels; except for the asham- offering of a nazir and the asham-offering of a metzora, which must be in their first year, and need not be [worth two] silver shekels.
Zevachim10: 6
כְּשֵׁם שֶׁהֵן קוֹדְמִים בְּהַקְרָבָתָן, כָּךְ הֵן קוֹדְמִין בַּאֲכִילָתָן. שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ וּשְׁלָמִים שֶׁל הַיּוֹם, שֶׁל אֶמֶשׁ קוֹדְמִין. שְׁלָמִים שֶׁל אֶמֶשׁ וְחַטָּאת וְאָשָׁם שֶׁל הַיּוֹם, שֶׁל אֶמֶשׁ קוֹדְמִין; דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: הַחַטָּאת קוֹדֶמֶת, מִפְּנֵי שֶׁהִיא קָדְשֵׁי קָדָשִׁים.
Just as they precede [one another] in their offering, so they precede [one another] in their consumption. [Between] a shelamimoffering of yesterday and a shelamim-offering of today, that of yesterday takes precedence. [Between] a shelamim-offering of yesterday and a chatas or asham-offering of today, that of yesterday takes precedence; [these are] the words of R’ Meir. But the Sages say: The chatas-offering takes precedence, because it is [a] most holy offering.