Playback Rate
Succah5: 7
בִּשְׁלֹשָׁה פְרָקִים בַּשָּׁנָה הָיוּ כָל מִשְׁמָרוֹת שָׁווֹת בְּאֵמוּרֵי הָרְגָלִים וּבְחִלּוּק לֶחֶם הַפָּנִים. בָּעֲצֶרֶת אוֹמְרִים לוֹ: ,,הֵילָךְ מַצָּה, הֵילָךְ חָמֵץ”! מִשְׁמָר שֶׁזְּמַנּוֹ קָבוּעַ, הוּא מַקְרִיב תְּמִידִין, נְדָרִים, וּנְדָבוֹת, וּשְׁאָר קָרְבְּנוֹת צִבּוּר, וּמַקְרִיב אֶת הַכֹּל. יוֹם טוֹב הַסָּמוּךְ לַשַּׁבָּת, בֵּין מִלְּפָנֶיהָ בֵּין לְאַחֲרֶיהָ, הָיוּ כָל הַמִּשְׁמָרוֹת שָׁווֹת בְּחִלּוּק לֶחֶם הַפָּנִים.
During three periods of the year all [twenty-four] watches were equal in the prescribed offerings of the festivals and in the division of the Panim Bread. On Shavuos they would say to him, “Here is matzah for you; here is chametz for you!” The watch whose time [of service] was fixed —- [only] it offers the daily burnt-offerings, vow-offerings, freewill-offerings, the remaining public offerings, and [this watch] offers everything. If a festival fell near a Sabbath, either before it or after it, all the watches shared equally in the division of the Panim Bread.
Succah5: 8
[ח] חָל לִהְיוֹת יוֹם אֶחָד לְהַפְסִיק בֵּינְתַיִם, מִשְׁמָר שֶׁזְּמַנּוֹ קָבוּעַ הָיָה נוֹטֵל עֶשֶׂר חַלּוֹת, וְהַמִּתְעַכֵּב נוֹטֵל שְׁתַּיִם. וּבִשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, הַנִּכְנָס נוֹטֵל שֵׁשׁ וְהַיּוֹצֵא נוֹטֵל שֵׁשׁ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: הַנִּכְנָס נוֹטֵל שֶׁבַע וְהַיּוֹצֵא נוֹטֵל חָמֵשׁ. הַנִּכְנָסִין חוֹלְקִין בַּצָּפוֹן וְהַיּוֹצְאִין בַּדָּרוֹם. בִּלְגָּה לְעוֹלָם חוֹלֶקֶת בַּדָּרוֹם, וְטַבַּעְתָּהּ קְבוּעָה, וְחַלּוֹנָהּ סְתוּמָה.
If one day intervened between them, the watch whose time was fixed took ten loaves, and the one that stayed behind took two. But during the rest of the year, the incoming [watch] took six [loaves] and the outgoing [watch] took six. R’ Yehudah says: The incoming [watch] took seven and the outgoing [watch] took five. The incoming [watch] divided [the bread] in the north and the outgoing [watch] in the south. [The watch of] Bilgah always divided [the bread] in the south, its ring was permanently affixed, and its window was sealed.
Suggestions

