Playback Rate
Bava Kamma 9:7
Bava Kama9: 7
נָתַן לוֹ אֶת הַקֶּרֶן וְנִשְׁבַּע לוֹ עַל הַחֹמֶשׁ, הֲרֵי זֶה מְשַׁלֵּם חֹמֶשׁ עַל חֹמֶשׁ עַד שֶׁיִּתְמַעֵט הַקֶּרֶן פָּחוֹת מִשָּׁוֶה פְּרוּטָה. וְכֵן בְּפִקָּדוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר: ”...בְּפִקָּדוֹן אוֹ־בִתְשׂוּמֶת יָד אוֹ בְגָזֵל אוֹ עָשַׁק אֶת־עֲמִיתוֹ. אוֹ־מָצָא אֲבֵדָה וְכִחֶשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל־שָׁקֶר” — הֲרֵי זֶה מְשַׁלֵּם קֶרֶן וְחֹמֶשׁ וְאָשָׁם. ”הֵיכָן פִּקְדוֹנִי?” אָמַר לוֹ: ”אָבַד.” ”מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי,” וְאָמַר: ”אָמֵן,” וְהָעֵדִים מְעִידִים אוֹתוֹ שֶׁאֲכָלוֹ — מְשַׁלֵּם קֶרֶן. הוֹדָה מֵעַצְמוֹ, מְשַׁלֵּם קֶרֶן וְחֹמֶשׁ וְאָשָׁם.
[If] he paid him the principal and swore to him concerning the fifth, he pays a fifth upon the fifth until the principal dwindles to less than the worth of a perutah. The same applies to a deposit, as it is said (Leviticus 5:21 ff.): ... concerning a deposit, or a loan, or a robbery, or [if] he oppressed another, or found a lost article, and lied about it and swore falsely —- this one pays the principal, a fifth, and a guilt-offering. “Where is my deposit?” He said to him: “It is lost.” “I adjure you,” and he said: “Amen,” and witnesses testify against him that he ate it —- he pays the principal. [If] he confessed himself, he pays the principal, a fifth, and a guilt-offering.
Suggestions

