Succah3: 1
לוּלָב הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ פָּסוּל. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת פָּסוּל.  נִקְטַם רֹאשׁוֹ, נִפְרְצוּ עָלָיו, פָּסוּל.  נִפְרְדוּ עָלָיו, כָּשֵׁר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: יֶאֶגְדֶנּוּ מִלְמַעְלָה.  צִנֵּי הַר הַבַּרְזֶל כְּשֵׁרוֹת.  לוּלָב שֶׁיֶּשׁ בּוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים כְּדֵי לְנַעֲנֵעַ בּוֹ, כָּשֵׁר.
A stolen lulav or a dry one is invalid.  [One] from an asherah or from a city that was led astray is invalid.  If its top was broken off, [or] its leaves severed, it is invalid.  If its leaves spread apart, it is valid. R’ Yehudah says: He should tie them together at the top.  The thorn palms of the Iron Mountain are valid.  A lulav that is three handbreadths long, [long] enough to wave, is valid.
Succah3: 2
הֲדַס הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ פָּסוּל. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת פָּסוּל.  נִקְטַם רֹאשׁוֹ, נִפְרְצוּ עָלָיו, אוֹ שֶׁהָיוּ עֲנָבָיו מְרֻבּוֹת מֵעָלָיו, פָּסוּל.  וְאִם מִעֲטָן כָּשֵׁר, וְאֵין מְמַעֲטִין בְּיוֹם טוֹב.
A stolen myrtle twig or a dry one is invalid.  [One] from an asherah or from a city that was led astray is invalid.  If its top was broken off, [or] its leaves were severed, or its berries outnumbered its leaves, it is invalid.  If he decreased them it is valid, but we may not decrease them on Yom Tov.