Succah2: 2
הַסּוֹמֵךְ סֻכָּתוֹ בְּכַרְעֵי הַמִּטָּה, כְּשֵׁרָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אִם אֵינָהּ יְכוֹלָה לַעֲמוֹד בִּפְנֵי עַצְמָהּ, פְּסוּלָה.  סֻכָּה הַמְדֻבְלֶלֶת, וְשֶׁצִּלָּתָהּ מְרֻבָּה מֵחַמָּתָהּ, כְּשֵׁרָה. הַמְעֻבָּה כְמִין בַּיִת, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַכּוֹכָבִים נִרְאִים מִתּוֹכָהּ, כְּשֵׁרָה.
If one supports his succah on the legs of a bed, it is valid. R’ Yehudah says: If it cannot stand by itself it is invalid.  A disarranged succah, or one whose shade[d area] is greater than its sun[lit area], is valid. [If the succah] is thickly covered like a house, even though the stars cannot be seen from inside it, it is valid.
Succah2: 3
הָעוֹשֶׂה סֻכָּתוֹ בְרֹאשׁ הָעֲגָלָה אוֹ בְרֹאשׁ הַסְּפִינָה כְּשֵׁרָה, וְעוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב. בְּרֹאשׁ הָאִילָן אוֹ עַל גַּבֵּי גָּמָל כְּשֵׁרָה, וְאֵין עוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב.  שְׁתַּיִם בָּאִילָן וְאַחַת בִּידֵי אָדָם, אוֹ שְׁתַּיִם בִּידֵי אָדָם וְאַחַת בְּאִילָן כְּשֵׁרָה, וְאֵין עוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב. שָׁלֹשׁ בִּידֵי אָדָם וְאַחַת בָּאִילָן כְּשֵׁרָה, וְעוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב.  זֶה הַכְּלָל: כֹּל שֶׁנִּטַּל הָאִילָן וִיכוֹלָה לַעֲמוֹד בִּפְנֵי עַצְמָהּ, כְּשֵׁרָה, וְעוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב.
If one makes his succah on top of a wagon or on the deck of a ship it is valid, and we may go up into it on the festival. [If he makes a succah] in the top of a tree or on the back of a camel it is valid, but we may not go up into it on the festival.  If two [walls are] in a tree and one is man-made, or two [are] man-made and one [is] in a tree, it is valid, but we may not go up into it on the festival. If three [walls are] man-made and one [is] in a tree, it is valid, and we may go up into it on the festival.  This is the general rule: Wherever the tree can be removed and [the succah] can stand by itself, it is valid, and we may go up into it on the festival.