Shekalim6: 5
שְׁלֹשָׁה עָשָׂר שׁוֹפָרוֹת הָיוּ בַמִּקְדָּשׁ, וְכָתוּב עֲלֵיהֶם: ,,תִּקְלִין חַדְתִּין” וְ,,תִקְלִין עַתִּיקִין”; ,,קִנִּין” וְ,,גוֹזְלֵי עוֹלָה”; ,,עֵצִים” וּ,,לְבֹנָה”; ,,זָהָב לַכְּפֹרֹת”; שִׁשָּׁה לִנְדָבָה.  ,,תִּקְלִין חַדְתִּין” שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה; וְ,,עַתִּיקִין”, מִי שֶׁלֹּא שָׁקַל אֶשְׁתָּקַד שׁוֹקֵל לְשָׁנָה הַבָּאָה.  ,,קִנִּין” הֵם תֹּרִים; וְ,,גוֹזְלֵי עוֹלָה” הֵן בְּנֵי יוֹנָה; וְכֻלָּן עוֹלוֹת. דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה.  וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: ,,קִנִּין”, אֶחָד חַטָּאת וְאֶחָד עוֹלָה; וְ,,גוֹזְלֵי עוֹלָה” כֻּלָּן עוֹלוֹת.
Thirteen collection chests were in the Temple, upon which were inscribed [respectively]: “New Shekalim” and “Old Sheka-lim”; “Nests” and “Young Pigeon Burnt-Offerings”; “Wood” and “Frankincense”; “Gold for the Utensils”; [the remaining] six [were used] for [various] donative-offerings.  “New Shekalim” [was for the shekalim] of each year; and “Old [Shekalim]” [was for] one who did not pay his half shekel last year [and] pays it this year.  “Nests” refers to turtledoves; and “Young Pigeon Burnt-Offerings” refers to young pigeons; and all are burnt-offerings. [These are] the words of R’ Yehudah. But the [other] Sages say: “Nests” [was used by one required to bring two birds], one a sin-offering and one a burnt-offering; but ”Young Pigeon Burnt-Offerings” was for burnt-offerings only.
Shekalim6: 6
הָאוֹמֵר: ,,הֲרֵי עָלַי עֵצִים”, לֹא יִפְחֹת מִשְּׁנֵי גִזְרִין; ,,לְבֹנָה”, לֹא יִפְחֹת מִקֹּמֶץ; ,,זָהָב”, לֹא יִפְחֹת מִדִּינַר זָהָב.  שִׁשָּׁה לִנְדָבָה. נְדָבָה מֶה הָיוּ עוֹשִׂין בָּהּ? לוֹקְחִין בָּהּ עוֹלוֹת; הַבָּשָׂר לַשֵּׁם, וְהָעוֹרוֹת לַכֹּהֲנִים. זֶה מִדְרָשׁ דָּרַשׁ יְהוֹיָדָע כֹּהֵן גָּדוֹל:  ,,אָשָׁם הוּא, אָשֹׁם אָשַׁם לַה› ”. זֶה הַכְּלָל: כֹּל שֶׁהוּא בָא מִשּׁוּם חֵטְא וּמִשּׁוּם אַשְׁמָה יִלָּקַח בּוֹ עוֹלוֹת; הַבָּשָׂר לַשֵּׁם, וְהָעוֹרוֹת לַכֹּהֲנִים. נִמְצְאוּ שְׁנֵי כְתוּבִים קַיָּמִים: אָשָׁם לַה› וְאָשָׁם לַכֹּהֲנִים.  וְאוֹמֵר: ,,כֶּסֶף אָשָׁם וְכֶסֶף חַטָּאוֹת לֹא יוּבָא בֵּית ה›; לַכֹּהֲנִים יִהְיוּ”.
One who says: “I obligate myself [to offer] wood,” may not bring less than two blocks; [if he says,] “Frankincense,” he may not bring less than a fistful; [if he says,] “Gold,” he may not bring less than a gold dinar.  What was done with the [funds in the] six chests [designated] for donative-offerings? They would buy burnt-offerings; the meat for God and the hides for the Kohanim. This exposition was expounded by Yehoyada the Kohen Gadol:  It is a guilt-offering, for he is guilty, a guilt-offering to Hashem [Leviticus 5:19]. This is the general rule: Whatever comes because of sin or because of guilt shall be used to purchase burnt-offerings; the meat for God and the hides for the Kohanim. Thus the two verses are reconciled: [It is a] guilt-offering for Hashem and a guilt-offering for the Kohanim. And it also says: The guilt-offerings money and the sin-offerings money shall not be brought to the Temple of Hashem; they shall be for the Kohanim (II Kings 12:17).