Playback Rate
Yoma 6:1
Yoma6: 1
שְׁנֵי שְׂעִירֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים — מִצְוָתָן שֶׁיִּהְיוּ שְׁנֵיהֶן שָׁוִין בְּמַרְאֶה וּבְקוֹמָה וּבְדָמִים; וּבִלְקִיחָתָן כְּאֶחָד. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין שָׁוִין, כְּשֵׁרִין. לָקַח אֶחָד הַיּוֹם וְאֶחָד לְמָחָר, כְּשֵׁרִין.
מֵת אֶחָד מֵהֶן — אִם עַד שֶׁלֹּא הִגְרִיל מֵת, יִקַּח זוּג לַשֵּׁנִי; וְאִם מִשֶּׁהִגְרִיל מֵת, יָבִיא זוּג אַחֵר, וְיַגְרִיל עֲלֵיהֶם בַּתְּחִלָּה. וְיֹאמַר אִם שֶׁל שֵׁם מֵת: ,,זֶה שֶׁעָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל ,לַשֵּׁם' יִתְקַיֵּם תַּחְתָּיו”; וְאִם שֶׁל עֲזָאזֵל מֵת: ,,זֶה שֶׁעָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל ,לַעֲזָאזֵל' יִתְקַיֵּם תַּחְתָּיו”. וְהַשֵּׁנִי יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְיִמָּכֵר וְיִפְּלוּ דָמָיו לִנְדָבָה, שֶׁאֵין חַטַּאת צִבּוּר מֵתָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: תָּמוּת.
וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: נִשְׁפַּךְ הַדָּם, יָמוּת הַמִּשְׁתַּלֵּחַ. מֵת הַמִּשְׁתַּלֵּחַ, יִשָּׁפֵךְ הַדָּם.
The two he-goats of Yom Kippur —- it is preferable that they be alike in color, in height, and in price; and in their purchase [which should be] together. But even if they are not alike, they are valid. If he bought one today and one tomorrow, they are valid. If one of them died —- if it died before he cast the lots, he must buy a mate for the second one; but if it died after he cast the lots, he must bring another pair, and he cast lots upon them anew. He is to say if that of HASHEM died, “Let the one upon which the lot `For HASHEM' fell take its place”; and if that of Azazel died [he says], “Let the one upon which the lot `For Azazel' fell take its place.” Then the second [he-goat] is to graze until it becomes defective, when it may be sold and the pro-ceeds used for donations, for a communal sin offering is not [left] to die. R' Yehudah says: It should [be left to] die. R' Yehudah also said: If the blood [of the he-goat “For HASHEM”] spilled, [then] the one [designated] to be sent away [to Azazel] is left to die. If the one which was to be sent away died, the blood [of the he-goat “For HASHEM”] must be poured out.
Suggestions

