Playback Rate
Shekalim 6:5
Shekalim6: 5
שְׁלֹשָׁה עָשָׂר שׁוֹפָרוֹת הָיוּ בַמִּקְדָּשׁ, וְכָתוּב עֲלֵיהֶם: ,,תִּקְלִין חַדְתִּין” וְ,,תִקְלִין עַתִּיקִין”; ,,קִנִּין” וְ,,גוֹזְלֵי עוֹלָה”; ,,עֵצִים” וּ,,לְבֹנָה”; ,,זָהָב לַכְּפֹרֹת”; שִׁשָּׁה לִנְדָבָה. ,,תִּקְלִין חַדְתִּין” שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה; וְ,,עַתִּיקִין”, מִי שֶׁלֹּא שָׁקַל אֶשְׁתָּקַד שׁוֹקֵל לְשָׁנָה הַבָּאָה. ,,קִנִּין” הֵם תֹּרִים; וְ,,גוֹזְלֵי עוֹלָה” הֵן בְּנֵי יוֹנָה; וְכֻלָּן עוֹלוֹת. דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: ,,קִנִּין”, אֶחָד חַטָּאת וְאֶחָד עוֹלָה; וְ,,גוֹזְלֵי עוֹלָה” כֻּלָּן עוֹלוֹת.
Thirteen collection chests were in the Temple, upon which were inscribed [respectively]: “New Shekalim” and “Old Sheka-lim”; “Nests” and “Young Pigeon Burnt-Offerings”; “Wood” and “Frankincense”; “Gold for the Utensils”; [the remaining] six [were used] for [various] donative-offerings. “New Shekalim” [was for the shekalim] of each year; and “Old [Shekalim]” [was for] one who did not pay his half shekel last year [and] pays it this year. “Nests” refers to turtledoves; and “Young Pigeon Burnt-Offerings” refers to young pigeons; and all are burnt-offerings. [These are] the words of R’ Yehudah. But the [other] Sages say: “Nests” [was used by one required to bring two birds], one a sin-offering and one a burnt-offering; but ”Young Pigeon Burnt-Offerings” was for burnt-offerings only.
Suggestions

