Sotah5: 3
בּוֹ בַיּוֹם דָּרַשׁ רַבִּי עֲקִיבָא: ”וּמַדֹּתֶם מִחוּץ לָעִיר אֶת פְּאַת קֵדְמָה אַלְפַּיִם בָּאַמָּה וְגוֹ› «, וּמִקְרָא אַחֵר אוֹמֵר: ”מִקִּיר הָעִיר וָחוּצָה אֶלֶף אַמָּה סָבִיב”. אִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אֶלֶף אַמָּה, שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אַלְפַּיִם אַמָּה, וְאִי אֶפְשָׁר לוֹמַר אַלְפַּיִם אַמָּה, שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר אֶלֶף אַמָּה, הָא כֵיצַד? אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ, וְאַלְפַּיִם אַמָּה תְחוּם שַׁבָּת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּנוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר: אֶלֶף אַמָּה מִגְרָשׁ, וְאַלְפַּיִם אַמָּה שָׂדוֹת וּכְרָמִים.
On that day R’ Akiva expounded: And you shall measure from outside the city, the east side —- two thousand cubits, etc. (Numbers 35:5). But another verse states: From the wall of the city and outward, one thousand cubits round about (Num-bers 35:4). It is impossible to say one thousand cubits, since it already says two thousand cubits; and it is impossible to say two thousand cubits, since it already says one thousand cubits. How do we resolve this? [The] one thousand cubits [are] a clearing, while [the] two thousand cubits [are] the Sabbath boundary. R’ Eliezer the son of R’ Yose HaGlili says: [The] one thousand cubits [are] a clearing, while the second thousand cubits [are for] fields and vineyards.