Sotah3: 4
אֵינָהּ מַסְפֶּקֶת לִשְׁתּוֹת עַד שֶׁפָּנֶיהָ מוֹרִיקוֹת וְעֵינֶיהָ בּוֹלְטוֹת וְהִיא מִתְמַלֵּאת גִּידִין, וְהֵם אוֹמְרִים הוֹצִיאוּהָ (הוֹצִיאוּהָ), שֶׁלֹּא תְטַמֵּא אֶת הָעֲזָרָה.  אִם יֶשׁ לָהּ זְכוּת — הָיְתָה תוֹלָה לָהּ. יֵשׁ זְכוּת תּוֹלָה שָׁנָה אַחַת, יֵשׁ זְכוּת תּוֹלָה שְׁתֵּי שָׁנִים, יֵשׁ זְכוּת תּוֹלָה שָׁלשׁ שָׁנִים. מִכָּאן אוֹמֵר בֶּן עַזַּאי: חַיָּב אָדָם לְלַמֵּד אֶת בִּתּוֹ תּוֹרָה, שֶׁאִם תִּשְׁתֶּה — תֵּדַע שֶׁהַזְּכוּת תּוֹלָה לָהּ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: כָּל הַמְלַמֵּד אֶת בִּתּוֹ תּוֹרָה — כְּאִלּוּ מְלַמְּדָהּ תִּפְלוּת. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר: רוֹצָה אִשָּׁה בְּקַב וְתִפְלוּת מִתִּשְׁעָה קַבִּין וּפְרִישׁוּת.  הוּא הָיָה אוֹמֵר: חָסִיד שׁוֹטֶה, וְרָשָׁע עָרוּם, וְאִשָּׁה פְרוּשָׁה, וּמַכּוֹת פְּרוּשִׁין — הֲרֵי אֵלּוּ מְכַלֵּי עוֹלָם.
She hardly finishes drinking before her face becomes sallow, her eyes bulge and her veins protrude. And they call out: “Take her out! (Take her out!)” so that she will not contaminate the [Temple] Courtyard with tumah.  If she had any merit, it held her [punishment] in abeyance. Certain merits hold [the punishment] in abeyance for one year, others hold [it] in abey-ance for two years, others hold [it] in abeyance for three years. Based on this Ben Azzai says; A man should teach his daugh-ter Torah, so that if she ever drinks she will realize that merit can hold her [punishment] in abeyance. R’ Eliezer says: Who-ever teaches his daughter Torah, it is as though he teaches her sensuality. R’ Yehoshua says: A woman prefers one measure with sensuality than nine measures with chastity.  He used to say: A foolish saint, a cuning evildoer, an abstinent woman, and the wounds of the pious, these are the ruin of [the] world.