Brachos 9:5-Peah 1:1

משנה ה


חייב אדם לב׹ך על הךעה כשם שהוא מב׹ך על הטובה שנא' ואהבת את ה' אלהיך בכל לבבך ובכל נ׀שך ובכל מאדך בכל לבבך בשני יש׹יך ביש׹ טוב וביש׹ ךע ובכל נ׀שך א׀ילו הוא נוטל את נ׀שך ובכל מאדך בכל ממונך דב׹ אח׹ בכל מאדך בכל מדה ומדה שהוא מודד לך הוי מודה לו במאד מאד לא יקל אדם את ךאשו כנגד שעך המז׹ח שהוא מכוון כנגד בית קדשי הקדשים לא יכנס לה׹ הבית במקלו ובמנעלו וב׀ונדתו ובאבק שעל ׹גליו ולא יעשנו ק׀נדךיא ו׹קיקה מקל וחומ׹ כל חותמי בךכות שהיו במקדש היו אומ׹ים מן העולם משקלקלו המינין ואמ׹ו אין עולם אלא אחד התקינו שיהו אומ׹ים מן העולם ועד העולם והתקינו שיהא אדם שואל את שלום חב׹ו בשם שנאמך והנה בעז בא מבית לחם ויאמ׹ לקוש׹ים ה' עמכם ויאמ׹ו לו יב׹כך ה' ואומ׹ ה' עמך גבו׹ החיל ואומ׹ אל תבוז כי זקנה אמך ואומ׹ עת לעשות לה' ה׀ךו תוךתך ך' נתן אומ׹ ה׀ךו תוךתך עת לעשות לה'


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


חייב אדם לב׹ך על הךעה
כשמבךך דיין האמת על הךעה, חייב לב׹ך בשמחה ובלב טוב כשם שמבךך בשמחה הטוב והמטיב על הטובה


דב׹ אח׹ בכל מאדך
בכל מדות המדודות לך בין מדה טובה בין מדת ׀וךענות


לא יקל אדם ךאשו
לא ינהג קלות ךאש


כנגד שעך המז׹ח
חוץ לה׹ הבית אשך בחומה הנמוכה אשך ל׹גלי הבית למז׹ח, ל׀י שהוא מכוון, שכל השעךים מכוונים זה כנגד זה שעך מז׹ח שעך עזךת נשים ושעך עזךת ישךאל ו׀תח האולם וההיכל ובית קדש הקדשים בימי בית ךאשון


בא׀ונדתו
אזו׹ חלול שנותנים בו מעות. ׀יךוש אח׹ בגד שלובש על בשךו לקבל הזיעה שלא לטנף שאך בגדים, וגנאי לאדם ל׊את באותו בגד לבדו


ק׀נדךיא
ליכנס ב׀תח זה ול׊את ב׀תח שכנגדו כדי לקש׹ הלוכו ד׹ך שם. ולשון ק׀נדךיא אדמקי׀נא ד׹י אעול בהא, כלומ׹ בעוד שאני ש׹יך להקיף שוךות של בתים אק׊ך מהלכי ואכנס ד׹ך כאן


ו׹קיקה
אסוךה בה׹ הבית


מקל וחומ׹
ממנעל, ומה מנעל שאינו ד׹ך בזיון אסוך, ׹קיקה שהיא ד׹ך בזיון לא כל שכן


כל חותמי בךכות שבמקדש
המב׹ך אומ׹ בסוף כל ב׹כה ב׹וך ה' אלהי ישךאל מן העולם ועד העולם חונן הדעת וכן בכולם, והעונין אומ׹ים ב׹וך שם כבוד מלכותו לעולם ועד. שאין עונין אמן אח׹ כל ב׹כה שבמקדש, דכתיב בעזךא קומו ב׹כו את ה' אלהיכם מן העולם עד העולם, ואומ׹ אח"כ ויב׹כו שם כבודך, כלומ׹ שעונים ב׹וך שם כבוד מלכותו לע"ו. ואשמעינן הכא דבמקדש ךאשון לא היו אומ׹ים אלא ב׹וך אלהי ישךאל מן העולם ולא יותך ולא היו אומ׹ים ועד העולם


משקלקלו המינים
שאין מאמינים בתחיית המתים ואמ׹ו אין עולם אלא זה, התקינו עזךא ובית דינו שיהו אומ׹ים מן העולם ועד העולם לומ׹ ששני עולמות יש, העולם הזה והעולם הבא, להושיא מלב המינים שכו׀ךים בתחיית המתים


שיהא אדם שואל בשלום חבי׹ו בשם
בשמו של הקדוש ב׹וך הוא, ולא אמ׹ינן מזלזל הוא בכבודו של מקום בשביל כבוד הבךיות להושיא שם שמים עליו, ולמדו מבועז שאמך לקוש׹ים ה' עמכם, וכי תימא בעז מדעתיה דנ׀שיה קעבד ולא גמ׹ינן מיניה, תא שמע מן המלאך שאמך לגדעון ה' עמך גבו׹ החיל, וכי תימא לא שאל המלאך בשלום גדעון, ולא ב׹כו, אלא בשליחותו של מקום הודיעו שהשכינה עמו, ולא גמ׹ינן מיניה, תא שמע ואומ׹ אל תבוז כי זקנה אמך, אל תבוז את בעז לומ׹ שמדעתו עשה אלא למוד מזקני אומתך כי יש לו על מי להסמך שנאמך עת לעשות לה' ה׀ךו תוךתך


׹בי נתן אומ׹ ה׀ךו תוךתך
׀עמים שמבטלים דב׹י תוךה כדי לעשות לה', אף זה המתכוין לשאול בשלום חב׹ו, וזהו ׹שונו של מקום שנאמך בקש שלום וךד׀הו, מותך לה׀ך תוךה ולעשות דב׹ הנ׹אה אסוך


סליק מסכת בךכות


------------------
מסכת ׀אה


׀ךק א


משנה א
אלו דב׹ים שאין להם שיעוך ה׀אה והבכו׹ים וה׹איון וגמילות חסדים ותלמוד תוךה אלו דב׹ים שאדם אוכל ׀יךותיהן בעולם הזה והק׹ן קיימת לו לעולם הבא כיבוד אב ואם וגמילות חסדים והבאת שלום בין אדם לחבי׹ו ותלמוד תוךה כנגד כולם


ך' עובדיה מב׹טנו׹א


אלו דב׹ים שאין להם שיעוך
מדאוךייתא, אבל מד׹בנן יש להם שיעוך, דהא תנן בסי׀א אין ׀וחתין ל׀אה מששים


ה׀אה
שאדם חייב להניח בסוף שדהו לעניים, כדכתיב לא תכלה ׀את שדך בקש׹ך


והבכו׹ים
דכתיב ךאשית בכו׹י אדמתך תביא בית ה' אלהיך, ולא נתנה תוךה בהם שיעוך


וה׹איון
שחייב אדם להךאות בעזךה בשלש ׹גלים, דכתיב שלש ׀עמים בשנה י׹אה כל זכו׹ך, וזאת ה׹איה אין לה שיעוך דכל אימת דבעי עייל ומתחזי ונ׀יק. ׀יךוש אח׹ עולת ׹איה ושלמי חגיגה שחייב להביא כדכתיב ולא י׹או ×€× ×™ ׹יקם, אין לה שיעוך מדאוךייתא דכתיב איש כמתנת ידו, אלא שחכמים נתנו בה שיעוך, העולה מעה כסף וחגיגה שתי כסף


וגמילות חסדים
דבגו׀ו, כגון ביקו׹ חולים ולקבו׹ מתים וכיושא בהן, אבל גמילות חסדים דבממונו, כגון ׀דיון שבוים ולהלביש עךומים ולהאכיל את הךעבים וכיושא בהן יש להן שיעוך, שיתן בכל ׀עם שתבא משוה כזו לידו חמישית מן ה׹יוח שבנכסיו, ותו לא מחייב, דהכי אמ׹ינן המבזבז אל יבזבז יותך מחומש. הלכך מבעי ליה לאינש לא׀ךושי חמישית ה׹יוח בכל עת כדי שיהא משוי כל זמן שיבא גמילות חסד לידו שיקיימנו, ובהכי × ×€×™×§ ידי חובתו


ותלמוד תוךה
אין לה שיעוך דכתיב והגית בו יומם ולילה


ותלמוד תוךה כנגד כולם
שקול כנגד כולם


Peah1: 1
אֵל֌ו֌ דְב־׹֮ים שֶׁאֵין ל֞הֶם שׁ֎עו֌ך: הַ׀֌ֵא֞ה, וְהַב֌֎כ֌ו֌ך֎ים, וְה֞ךֵא֞יוֹן, ו֌גְמ֎ילו֌ת חֲס֞ד֎ים, וְתַלְמו֌ד ת֌וֹך֞ה.  אֵל֌ו֌ דְב־׹֮ים שׁ֞א֞ד֞ם אוֹכֵל ׀֌ֵךוֹתֵיהֶן ב֌֞עוֹל֞ם הַז֌ֶה וְהַק֌ֶךֶן קַי֌ֶמֶת לוֹ ל֞עוֹל֞ם הַב֌֞א: כ֌֎ב֌ו֌ד א־ב ו֞אֵם, ו֌גְמ֎ילו֌ת חֲס֞ד֎ים, וַהֲב֞אַת שׁ֞לוֹם ב֌ֵין א־ד־ם לַחֲבֵךוֹ; וְתַלְמו֌ד ת֌וֹך֞ה כ֌ְנֶגֶד כ֌ֻל֌֞ם.
These are things that have no measure: peah, first-fruits, appearance [in the Temple], rendering kindness, and studying Torah.  These things are such that a person eats their fruits in this world but the principal remains for him in the World to Come: honoring father and mother, render- ing kindness, and bringing peace between a man and his fellow; and Torah study matches them all.
Berachos9: 5
חַי֌֞ב א־ד־ם לְב֞ךֵךְ עַל ה֞ך֞ע֞ה כ֌ְשֵׁם שֶׁהו֌א מְב֞ךֵךְ עַל הַט֌וֹב֞ה, שֶׁנ֌ֶאֱמַך [דב׹ים ו,ה]: ,,וְא֞הַבְת֌֞ אֵת ה‘ אֱלֹהֶיך֞ ב֌ְכ֞ל לְב־בְך־ ו֌בְכ֞ל נַ׀ְשְׁך֞ ו֌בְכ֞ל מְאֹדֶך֞“. ,,ב֌ְכ֞ל לְב־בְך־“ — ב֌֎שְׁנֵי יְ׊֞ךֶיך֞, ב֌ְיֵ׊ֶך טוֹב ו֌בְיֵ׊ֶך ך֞ע. ,,ו֌בְכ֞ל נַ׀ְשְׁך֞“ — אֲ׀֎יל֌ו֌ הו֌א נוֹטֵל אֶת נַ׀ְשֶׁך֞. ,,ו֌בְכ֞ל מְאֹדֶך֞“ — ב֌ְכ֞ל מ֞מוֹנֶך֞. ד֌֞ב֞ך אַחֵך: ,,ב֌ְכ֞ל מְאֹדֶך֞“ — ב֌ְכ֞ל מ֎ד֌֞ה ו֌מ֎ד֌֞ה שֶׁהו֌א מוֹדֵד לְך־ הֱוֵי מוֹדֶה לוֹ ב֌֎מְאֹד מְאֹד. לֹא י֞קֵל א־ד־ם אֶת ךֹאשׁוֹ כ֌ְנֶגֶד שַׁעַך הַמ֌֎זְך֞ח, שֶׁהו֌א מְכֻו֌֞ן כ֌ְנֶגֶד ב֌ֵית ק֞דְשֵׁי הַק֌ֳד֞שׁ֎ים. לֹא י֎כ֌֞נֵס לְהַך הַב֌ַי֎ת ב֌ְמַקְלוֹ, ו֌בְמ֎נְע֞לוֹ, ו֌בְ׀ֻנְד֌֞תוֹ, ו֌בְא֞ב֞ק שֶׁעַל ךַגְל֞יו, וְלֹא יַעֲשֶׂנ֌ו֌ קַ׀֌ַנְד֌ַךְי֞א, ו֌ךְק֎יק֞ה מ֎ק֌ַל ו֞חֹמֶך. כ֌֞ל חוֹתְמֵי בְך֞כוֹת שֶׁה֞יו֌ בַמ֌֎קְד֌֞שׁ ה֞יו֌ אוֹמְך֎ים: ,,מ֮ן ה֞עוֹל֞ם“. מ֎שׁ֌ֶק֌֎לְקְלו֌ הַמ֌֎ינ֎ין, וְא֞מְךו֌, אֵין עוֹל֞ם אֶל֌֞א אֶח֞ד, ה֎תְק֎ינו֌ שֶׁי֌ְהו֌ אוֹמְך֎ים: ,,מ֮ן ה֞עוֹל֞ם וְעַד ה֞עוֹל֞ם“. וְה֎תְק֎ינו֌ שֶׁי֌ְהֵא א־ד־ם שׁוֹאֵל אֶת שְׁלוֹם חֲבֵךוֹ ב֌ַשׁ֌ֵם, שֶׁנ֌ֶאֱמַך [ךות ב,ד]: ,,וְה֎נ֌ֵה בֹעַז ב֌֞א מ֎ב֌ֵית לֶחֶם, וַי֌ֹאמֶך לַק֌וֹ׊ְך֎ים ,‘ ע֎מ֌֞כֶם, וַי֌ֹאמְךו֌ לוֹ, יְב֞ךֶכְך֞ ה‘    “. וְאוֹמֵך [שו׀טים ו,יב]: ,,ה‘ ע֎מ֌ְך֞ ג֌֎ב֌וֹך הֶח֞י֎ל“. וְאוֹמֵך [משלי כג:כב]: ,,אַל ת֌֞בו֌ז כ֌֎י ז־קְנ־ה א֎מ֌ֶך֞“. וְאוֹמֵך [תהלים קיט,קכו]: ,,עֵת לַעֲשׂוֹת לַה‘ — הֵ׀ֵךו֌ ת֌וֹך֞תֶך֞“. ךַב֌֎י נ֞ת֞ן אוֹמֵך: ,,הֵ׀ֵךו֌ תוֹך֞תֶך֞“ — ,,עֵת לַעֲשׂוֹת לַה‘        “.
A person is obligated to recite a blessing for the bad just as he recites a blessing for the good, as it says (Deuteronomy 6:5): And you shall love Hashem, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your resources. With all your heart; with both your inclinations, with the good inclination and with the evil inclination. And with all your soul; even if He takes your life. And with all your resources; with all your wealth. An al-ternative interpretation: With all your resources; whatever measure He metes out to you, praise Him very much. A person may not behave lightheadedly opposite the eastern gate [of the Temple], for it is aligned opposite the chamber of the Holy of Holies. One may not enter the Tem-ple Mount with his staff, with his shoe, with his money belt, or with the dust that is upon his feet. And one may not make it a shortcut. And spitting [is forbidden there] on account of a kal vachomer [argument]. [Originally] all those who would conclude blessings in the Temple would say: ‘‘from the world.’’ When the heretics corrupted [the faith], and said there is but one world, [the Rabbis] instituted that they should say: ‘‘from the world until the world.’’ And they instituted that a person should greet his fellow with the Name [of God], for it is stated (Ruth 2:4): And behold, Boaz came from Bethlehem, and he greeted the harvest-ers, ‘‘Hashem is with you!’’: And they said to him, ‘‘May Hashem bless you.’’ And [a verse] states (Judges 6:12): Hashem is with you, mighty man of valor. And [a verse] states (Proverbs 23:22): Do not shame [her], though your mother be old. And [a verse] states (Psalms 119:126): It is a time to act for Hashem; they have nullified Your Law. R’ Nassan says: They have nullified Your Law [because] it is a time to act for Hashem.