משנה ד


ישראל שקבל מכהן ומלוי המעשרות לבעלים ר' ישמעאל אומר הקרתני שקבל שדה מירושלמי מעשר שני של ירושלמי וחכמים אומרים יכול הוא הקרתני לעלות ולאכלו בירושלם


ר' עובדיה מברטנורא


המעשרות לבעלים
בהא אפילו רבנן דפליגי עליה דר"א מודו, דכיון דשדה של בעלים מקום מעשר שיורי שייריה


הקרתני
לשון קריה, כלומר האיש היושב בקריה בכפרים. שכן דרך בני הכפרים לקבל שדה מבני הכרכים


יכול הוא הקרתני וכו
הלכך כל אחד נוטל חלקו במעשר שני. וכן הלכה


-------------------------
משנה ה


המקבל זיתים לשמן כשם שחולקין בחולין כך חולקין בתרומה ר' יהודה אומר ישראל שקבל מכהן ומלוי זיתים לשמן למחצית שכר המעשרות לבעלים


ר' עובדיה מברטנורא


המקבל זיתים לשמן
ישראל שקבל זיתים מכהן או מלוי


כשם שחולקין בחולין כך חולקים בתרומה
ואע"ג דלעיל לבעלים, הכא שאני דלא קיבל קרקע אלא אילנות, ורבנן לא עבדי זיתים כקרקע


או למחצית שכר
שימכר השמן ויחלקו הריוח לאמצע


המעשרות לבעלים
דר' יהודה עביד זיתים כקרקע. ואין הלכה כרבי יהודה


Demai6: 4
יִשְׂרָאֵל שֶׁקִּבֵּל מִכֹּהֵן וּמִלֵּוִי — הַמַּעַשְׂרוֹת לַבְּעָלִים. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר: הַקַּרְתָּנִי שֶׁקִּבֵּל שָׂדֶה מִירוּשַׁלְמִי — מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל יְרוּשַׁלְמִי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יָכוֹל הוּא הַקַּרְתָּנִי לַעֲלוֹת וּלְאָכְלוֹ בִּירוּשָׁלָיִם.
[If] a Yisrael contracted a field [as a sharecropper] from a Kohen or Levite, the tithes be-long to the landowner. R’ Yishmael says: [If] a villager contracted a field as a sharecropper from a Jerusalemite, the second tithe belongs to the Jerusalemite. But the Sages say: The villager himself is able to go up and eat it in Jerusalem.
Demai6: 5
הַמְקַבֵּל זֵיתִים לְשֶׁמֶן — כְּשֵׁם שֶׁחוֹלְקִין בַּחֻלִּין כָּךְ חוֹלְקִין בַּתְּרוּמָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: יִשְׂרָאֵל שֶׁקִּבֵּל מִכֹּהֵן וּמִלֵּוִי זֵיתִים לְשֶׁמֶן לְמַחֲצִית שָׂכָר — הַמַּעַשְׂרוֹת לַבְּעָלִים.
One who contracts olives [as a sharecropper] for [the production of] oil — just as they divide the chullin, so do they divide the terumah. R’ Yehudah says: A Yisrael who con-tracts olives [as a sharecropper] from a Kohen or Levite for [the production of] oil, [or if he contracts] for half the profit, the tithes [belong] to the owner.