Kilayim 4:3-4

משנה ג


רבי יהודה אומר אין זה אלא גדר הכרם ואיזה הוא מחול הכרם בין שני הכרמים איזה הוא גדר שהוא גבוה עשרה טפחים וחריץ שהוא עמוק עשרה ורחב ארבעה


ר' עובדיה מברטנורא


אין זה אלא גדר הכרם
מקום שבין גדר לכרם גדר הכרם הוא קרוי, ואפילו אין שם אלא שש אמות מרחיק ארבע אמות וזורע את המותר


ואיזהו מחול הכרם
שצריך י"ב אמות, מקום שבין ב' כרמים. ות"ק סבר מקום שבין ב' כרמים ככרם שחרב באמצעו הוא נדון. ובירושלמי מוכיח דלא אמר ר' יהודה איזהו מחול הכרם בין שני הכרמים אלא כגון שאין שורות הכרמים שוות של זו לזו, כגון דכרם של צד זה של מחול שורותיה מן המזרח למערב ושבצד אחר מן הצפון לדרום, דאם היו מכוונים מודה רבי יהודה דנראה כקרחת הכרם ובעי ט"ז אמה. ואין הלכה כר' יהודה


איזהו גדר
המפריש בין הכרם שיכול להניח כרם מצד זה ולזרוע מצד אחר, וכן חריץ


--------------------------
משנה ד


מחיצת הקנים אם אין בין קנה לחבירו שלשה טפחים כדי שיכנס הגדי הרי זו כמחיצה וגדר שנפרץ עד עשרה אמות הרי היא כפתח יתר מיכן כנגד הפרצה אסור נפרצו בו פרצות הרבה אם העומד מרובה על הפרוץ מותר ואם הפרוץ מרובה על העומד כנגד הפרצה אסור


ר' עובדיה מברטנורא


ג' טפחים
דכל פחות מג' כלבוד דמי. והוא שיעור כדי שיכנס הגדי


הרי הוא כמחיצה
ומותר לסמוך גפנים מצד זה וזרעים מצד זה


נדון כפתח
ואפילו כנגדו מותר לסמוך אבל יותר מעשר לא חשיב כפתח וצריך הרחקה כנגד המקום הפרוץ


ואם הפרוץ מרובה על העומד אסור כנגד הפרוץ
אבל כנגד העומד מותר אם הוא רחב ארבעה, אבל פחות מארבעה אף כנגד העומד אסור


Kilaim4: 3
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֵין זֶה אֶלָּא גֶדֶר הַכֶּרֶם. וְאֵיזֶה הוּא מְחוֹל הַכֶּרֶם? בֵּין שְׁנֵי הַכְּרָמִים. אֵיזֶה הוּא גָדֵר? שֶׁהוּא גָּבֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים. וְחָרִיץ שֶׁהוּא עָמֹק עֲשָׂרָה וְרָחָב אַרְבָּעָה.
R’ Yehudah says: This is none other than the wall of a vineyard. But what is the perimeter of a vineyard? Between two vineyards. What is a wall? [That] which is ten handbreadths high. And a ditch [is that] which is ten deep and four wide.
Kilaim4: 4
מְחִצַּת הַקָּנִים — אִם אֵין בֵּין קָנֶה לַחֲבֵירוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים, כְּדֵי שֶׁיִּכָּנֵס הַגְּדִי, הֲרֵי זוֹ כִמְחִצָּה. וְגָדֵר שֶׁנִּפְרַץ — עַד עֲשָׂרָה אַמּוֹת, הֲרֵי הִיא כְפֶתַח; יָתֶר מִכֵּן, כְּנֶגֶד הַפִּרְצָה אָסוּר. נִפְרְצוּ בוֹ פְּרָצוֹת הַרְבֵּה — אִם הָעוֹמֵד מְרֻבֶּה עַל הַפָּרוּץ, מֻתָּר. וְאִם הַפָּרוּץ מְרֻבֶּה עַל הָעוֹמֵד, כְּנֶגֶד הַפִּרְצָה אָסוּר.
A partition of sticks — if there are not three handbreadths between one stick and the next, enough room for a goat to enter, then this is a partition. A wall that has been broken — up to ten cubits, this is like an opening; more than this, it is forbidden [to plant] opposite the breach. [If] many breaches have been made in it — if the standing [part] is greater than the breached, it is permitted. But if the breached [part] is greater than the standing [part], opposite the breach it is forbidden.