Terumos 1:2-3

משנה ב
חרש המדבר ואינו שומע לא יתרום ואם תרם תרומתו תרומה חרש שדברו בו חכמים בכל מקום שאינו לא שומע ולא מדבר


ר' עובדיה מברטנורא


לא יתרום
לכתחלה דצריך להשמיע לאזנו כשיברך


חרש שדברו בו חכמים בכל מקום וכו
לאו כללא הוא, דבריש חגיגה תני חרש, ומדבר ואינו שומע בכלל, ובפרק מצות חליצה לענין חליצה


שאינו שומע ואינו מדבר
שנולד חרש ממעי אמו, וכיון שלא שמע מעולם מה שמדברים לו א"א לו שידבר


---------------------------------------------------


משנה ג
קטן שלא הביא שתי שערות רבי יהודה אומר תרומתו תרומה רבי יוסי אומר אם עד שלא בא לעונת נדרים אין תרומתו תרומה ומשבא לעונת נדרים תרומתו תרומה


ר' עובדיה מברטנורא


רבי יהודה אומר תרומתו תרומה
בדיעבד, דלית ליה לרבי יהודה הך דרשא מאת כל איש פרט לקטן:


עד שלא בא לעונת נדרים
הזכר בן י"ב שנה ויום אחד, והנקבה בת י"א שנים ויום אחד. ומאותה עונה ואילך אם תרם תרומתו תרומה. והלכה כרבי יוסי:


Terumos1: 2
חֵרֵשׁ הַמְדַבֵּר וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ לֹא יִתְרוֹם; וְאִם תָּרַם, תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה. חֵרֵשׁ שֶׁדִּבְּרוּ בוֹ חֲכָמִים בְּכָל מָקוֹם, שֶׁאֵינוֹ לֹא שׁוֹמֵעַ וְלֹא מְדַבֵּר.
A deaf person who can speak but cannot hear may not separate terumah; but if he did separate terumah, his terumah is te-rumah. The deaf person of whom the Sages spoke in all places [is one] who can neither hear nor speak.
Terumos1: 3
קָטָן שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אִם עַד שֶׁלֹּא בָא לְעוֹנַת נְדָרִים, אֵין תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה; וּמִשֶּׁבָּא לְעוֹנַת נְדָרִים, תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה.
[Regarding] a minor who has not grown two hairs, R' Yehudah says: His terumah is terumah. R' Yose says: If he has not yet reached the age of vows, his terumah is not terumah; but when he has reached the age of vows, his terumah is terumah.