Terumos 1:8-9

משנה ח
אין תורמין שמן על זיתים הנכתשין ולא יין על ענבים הנדרכים ואם תרם תרומתו תרומה ויחזור ויתרום הראשונה מדמעת בפני עצמה וחייבין עליה חומש אבל לא שניה


ר' עובדיה מברטנורא


הזיתים הנכתשים
רגילים היו לכתוש הזיתים במכתשת להוציא שמנן


תרומתו תרומה
גמורה היא מדאורייתא


ויחזור ויתרום
מדרבנן, לאחר שישלים כתישת אותן הזיתים ודריכת הענבים יחזור ויוציא תרומה שנית כשיעור הצריך לשמן וליין שיצא


הראשונה מדמעת
אם נפלה לפחות ממאה חולין נעשה הכל מדומע ואסור לזרים, וימכר הכל לכהן. דתרומה גמורה היא מדאורייתא


וחייבין עליה חומש
זר האוכלה בשגגה משלם קרן וחומש, כדין כל זר אוכל תרומה


אבל לא שניה
לפי שאינה אלא מדרבנן, לפיכך אינה נאכלת עד שיפרישו עליה תרומה ומעשרות ממקום אחר, דמדאורייתא היא טבל גמור. ואי קשיא מאי שנא הכא בתורם שמן על הזיתים הנכתשים דתרומתו תרומה ויחזור ויתרום, ומאי שנא לעיל גבי התורם זיתים על השמן וענבים על היין דאין תרומתו תרומה, וי"ל דהתורם זיתים על השמן איכא פסידא לכהן לפיכך אין תרומתו תרומה, אבל בתורם שמן על הזיתים הנכתשים דליכא פסידא לכהן תרומתו תרומה, אלא דרבנן הוא דגזור דיחזור ויתרום


---------------------------------------------------


משנה ט
ותורמין שמן על זיתים הנכבשים ויין על ענבים לעשותם צמוקים הרי שתרם שמן על זיתים לאכילה וזיתים על זיתים לאכילה ויין על ענבים לאכילה וענבים על ענבים לאכילה ונמלך לדורכן אינו צריך לתרום


ר' עובדיה מברטנורא


זיתים הנכבשים
זיתים מלוחים וכבושים ביין או בחומץ כדי שיתקיימו, וחשיבי דבר שנגמרה מלאכתו, הלכך תורמין מן השמן עליהם, דדוקא שמן על זיתים העומדים להוציא שמנן, וכן יין על ענבים העומדות לידרך הוא דאסור לתרום, אבל יין על צמוקים ושמן על זיתים הנכבשים שרי, וכשהוא תורם מן השמן על הזיתים הנכבשים ומן היין על הצמוקים תורם לפי השמן הראוי שיצא מן הזיתים הנכבשים ולפי היין הראוי שיצא מן הצמוקים


אין צריך לתרום
הואיל וכי קא תרם שפיר קא תרם, שהרי באותה שעה היו עומדות לאכילה


Terumos1: 8
אֵין תּוֹרְמִין שֶׁמֶן עַל זֵיתִים הַנִּכְתָּשִׁין, וְלֹא יַיִן עַל עֲנָבִים הַנִּדְרָכִים. וְאִם תָּרַם, תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה, וְיַחֲזוֹר וְיִתְרוֹם. הָרִאשׁוֹנָה מְדַמַּעַת בִּפְנֵי עַצְמָהּ, וְחַיָּבִין עָלֶיהָ חֹמֶשׁ, אֲבָל לֹא שְׁנִיָּה.
We may not separate oil as terumah on behalf of crushed olives, nor wine on behalf of pressed grapes. If one separated te-rumah [thus], his terumah is terumah, but he must separate terumah again. The first [terumah] renders a mixture forbidden by itself, and we are liable to [a surcharge of] a fifth for it, but not the second [terumah].
Terumos1: 9
וְתוֹרְמִין שֶׁמֶן עַל זֵיתִים הַנִּכְבָּשִׁים, וְיַיִן עַל עֲנָבִים לַעֲשׂוֹתָם צִמּוּקִים. הֲרֵי שֶׁתָּרַם שֶׁמֶן עַל זֵיתִים לַאֲכִילָה וְזֵיתִים עַל זֵיתִים לַאֲכִילָה, וְיַיִן עַל עֲנָבִים לַאֲכִילָה וַעֲנָבִים עַל עֲנָבִים לַאֲכִילָה, וְנִמְלַךְ לְדָרְכָן, אֵינוֹ צָרִיךְ לִתְרוֹם.
But we may separate oil as terumah on behalf of preserved olives, and wine on behalf of grapes that will be made into raisins. If one separated oil as terumah on behalf of olives [used] for eating or olives on behalf of olives [used] for eating, or wine on behalf of grapes [used] for eating or grapes on behalf of grapes [used] for eating, and he reconsiders [and decides] to press them, he need not separate terumah [again].