Terumos 6:5-6

משנה ה


אין משלמין מן הלקט ומן השכחה ומן הפאה ומן ההפקר ולא ממעשר ראשון שנטלה תרומתו ולא ממעשר שני והקדש שנפדו שאין הקדש פודה את הקדש דברי רבי מאיר וחכמים מתירין באלו


ר' עובדיה מברטנורא


מן הלקט מן השכחה ומן הפאה
משום דאין בהם זיקת תרומה ומעשרות, הלכך לא הוי בכלל דבר הראוי להיות קדש. ולא דמי לחולין מתוקנים דהנהו היו ראוין להיות קדש קודם שנתקנו אבל לקט שכחה ופאה מעולם לא נראו להיות קדש


ומן ההפקר
לאחר שזכה בו


ולא ממעשר ראשון שנטלה תרומתו
ואע"ג דהשתא הוי כחולין המתוקנים, כיון דקודם שנטלה תרומתו לא חזי השתא נמי לא חזי


שאין הקדש פודה הקדש
ואלו חשובים כהקדש קודם שנפדו, ואין אדם יכול לפטור עצמו בממון גבוה. וסבר ר' מאיר מעשר שני ממון גבוה, הוא וכיון דקודם שנפדו לא חזו תו לא חזו לאחר שנפדו


וחכמים מתירין באלו
במעשר שני והקדש שנפדו. והלכה כחכמים


---------------------------------


משנה ו


רבי אליעזר אומר משלמין ממין על שאינו מינו בלבד שישלם מן היפה על הרע ורבי עקיבא אומר אין משלמין אלא ממין על מינו לפיכך אם אכל קשואין של ערב שביעית ימתין לקשואין של מוצאי שביעית וישלם מהם ממקום שרבי אליעזר מקל משם ר"ע מחמיר שנאמר ונתן לכהן את הקדש כל שהוא ראוי להיות קדש דברי רבי אליעזר ורבי עקיבא אומר ונתן לכהן את הקדש קדש שאכל


ר' עובדיה מברטנורא


שישלם מן היפה על הרע
כגון שאכל גרוגרות, ולפי מדה שאכל גרוגרות ישלם תמרים, ולא לפי דמים דכיון דבזוזא אכל ובזוזא משלם מאי נפקא מינה שישלם מן היפה על הרע. ואיכא למ"ד דאפי' לפי דמים מצינן למימר דאי אכל מידי דלא קפץ עליה זבינא משלם מידי דקפץ עליה זבינא


לפיכך
שאין יכול לשלם ממין אחר, אם אכל קשואים של תרומה של ערב שביעית ואין קשואים של אותה שנה מצויים עוד שכבר נתקשו ולא חזו לאכילה, ומין אחר אינו יכול, לשלם צריך להמתין למוצאי שביעית וישלם מקשואין של מוצאי שביעית, דמשל שביעית אסור לפרוע חובו, דדמי לסחורה


Terumos6: 5
אֵין מְשַׁלְּמִין מִן הַלֶּקֶט וּמִן הַשִּׁכְחָה וּמִן הַפֵּאָה וּמִן הַהֶפְקֵר, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, שֶׁאֵין הֶקְדֵּשׁ פּוֹדֶה אֶת הֶקְדֵּשׁ, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים מַתִּירִין בָּאֵלּוּ.
They [who consumed terumah] may not pay with leket, with shich'chah, with pe'ah, or with ownerless produce; and not with maaser rishon whose terumah has been removed, and not with maaser sheini or consecrated produce that have been re-deemed, because holy property cannot [be used to] redeem holy property. [These are] the words of R' Meir. But the Sages permit [paying] with these.
Terumos6: 6
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: מְשַׁלְּמִין מִמִּין עַל שֶׁאֵינוֹ מִינוֹ, בִּלְבַד שֶׁיְּשַׁלֵּם מִן הַיָּפֶה עַל הָרַע. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵין מְשַׁלְּמִין אֶלָּא מִמִּין עַל מִינוֹ. לְפִיכָךְ, אִם אָכַל קִשּׁוּאִין שֶׁל עֶרֶב שְׁבִיעִית, יַמְתִּין לְקִשּׁוּאִין שֶׁל מוֹצָאֵי שְׁבִיעִית וִישַׁלֵּם מֵהֶם. מִמָּקוֹם שֶׁרַבִּי אֱלִיעֶזֶר מֵקֵל, מִשָּׁם רַבִּי עֲקִיבָא מַחֲמִיר, שֶׁנֶּאֱמַר, ,,וְנָתַן לַכֹּהֵן אֶת־הַקֹּדֶשׁ,” כֹּל שֶׁהוּא רָאוּי לִהְיוֹת קֹדֶשׁ. דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: ,,וְנָתַן לַכֹּהֵן אֶת־הַקֹּדֶשׁ,” קֹדֶשׁ שֶׁאָכַל.
R' Eliezer says: They [who consumed terumah] may pay from one type [of produce] for [terumah of] another type, provided that he pays from superior quality [chullin produce] for inferior-quality [terumah]. But R' Akiva says: They cannot pay other than from one type [of chullin produce] for the same type [of terumah]. Therefore, if one ate gourds from the year before Shevi'is, he must wait for gourds from the year following Shevi'is and pay with them. From the place that R' Eliezer [learns to be] lenient, from there R' Akiva [learns to be] strin-gent, for it is stated (Leviticus 22:14): “He shall give to the Kohen the holy”, — [connoting] anything that is fit to be holy. [These are the] words of R' Eliezer. But R' Akiva says: “He shall give to the Kohen the holy,” — [means] the holy that he ate.