Terumos 10:7-8

משנה ז


זיתי חולין שכבשן עם זיתי תרומה פצועי חולין עם פצועי תרומה פצועי חולין עם שלימי תרומה או במי תרומה אסור אבל שלימי חולין עם פצועי תרומה מותר


ר' עובדיה מברטנורא


שכבשן עם זיתי תרומה
דרך זיתים לכבשן במים ובמלח, וכשזיתי חולין פצועין דהיינו כתושים או מרוסקים בולעים מזיתי תרומה אף אם זיתי תרומה הם שלימים. ואף אם כבשן במים שנכבשו בהן זיתי תרומה אסור


אבל שלימי חולין
כשזיתי חולין שלימין, אף אם כבשן עם זיתי תרומה פצועין אין בולעין מהן


-------------------------------
משנה ח


דג טמא שכבשו עם דג טהור כל גרב שהוא מחזיק סאתים אם יש בו משקל עשרה זוז ביהודה שהן חמש סלעים בגליל דג טמא צירו אסור ר' יהודה אומר רביעית בסאתים ורבי יוסי אומר אחד מששה עשר בו


ר' עובדיה מברטנורא


גרב
חבית


כל גרב שהוא מחזיק סאתים
אם נכבש דג טמא עם הרבה דגים טהורים בתוך חבית והחבית מחזיק סאתים, ויש מציר דג טמא משקל עשר זוזים של יהודה, שהם חמש סלעים של גליל, וכל השאר ציר דג טהור, שנמצא ציר של דג טמא אחד מתשע מאות וששים של דג טהור, אסור. ואם היה הציר של דג טמא פחות מכן, מותר


רבי יהודה אומר רביעית לסאתים
כשיהיה רביעית לוג של ציר טמא בתוך סאתים של טהור אסור הכל, פחות מכן מותר. ושיעור זה הוא קרוב למאתים. ואף על גב דר"י סבר מין במינו לא בטיל, שאני ציר דזיעה בעלמא הוא ואין איסורו אלא מדרבנן, לכך א"ר יהודה דבטל בקרוב למאתים


ורבי יוסי אומר
דבטל בט"ז. והלכתא דציר בטל ביותר מאלף, אם יש יותר מאלף מדג טהור ואחד מדג טמא הכל מותר, ואם לאו הכל אסור


Terumos10: 8
דָּג טָמֵא שֶׁכְּבָשׁוֹ עִם דָּג טָהוֹר: כָּל גָּרָב שֶׁהוּא מַחֲזִיק סָאתַיִם, אִם יֵשׁ בּוֹ מִשְׁקַל עֲשָׂרָה זוּז בִּיהוּדָה — שֶׁהֵן חָמֵשׁ סְלָעִים בַּגָּלִיל — דָּג טָמֵא, צִירוֹ אָסוּר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: רְבִיעִית בְּסָאתַיִם. וְרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אֶחָד מִשִּׁשָּׁה עָשָׂר בּוֹ.
[Regarding] nonkosher fish that one pickled together with kosher fish: any barrel that holds two seahs, if it contains the weight of ten Judean zuzim —- which are [equivalent to] five Galilean selas —- of nonkosher fish, its brine is forbidden. R' Yehudah says: a reviis in two seahs. And R' Yose says: one sixteenth of it.
Terumos10: 7
זֵיתֵי חֻלִּין שֶׁכְּבָשָׁן עִם זֵיתֵי תְרוּמָה: פְּצוּעֵי חֻלִּין עִם פְּצוּעֵי תְרוּמָה, פְּצוּעֵי חֻלִּין עִם שְׁלֵמֵי תְרוּמָה, אוֹ בְמֵי תְרוּמָה, אָסוּר. אֲבָל שְׁלֵמֵי חֻלִּין עִם פְּצוּעֵי תְרוּמָה, מֻתָּר.
[Regarding] chullin olives that were pickled together with terumah olives: [In a case of] crushed chullin with crushed terumah, [or] crushed chullin with whole terumah, or with terumah water, it is forbidden. But [in a case of] whole chullin with crushed terumah, it is permitted.