Eruvin2: 4
רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אִם הָיְתָה דֶרֶךְ הָרַבִּים מַפְסַקְתָּן, יְסַלְּקֶנָּה לַצְּדָדִין. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵינוֹ צָרִיךְ. אֶחָד בּוֹר הָרַבִּים, וּבְאֵר הָרַבִּים, וּבְאֵר הַיָחִיד, עוֹשִׂין לָהֶן פַּסִּין; אֲבָל לְבוֹר הַיָּחִיד, עוֹשִׂין לוֹ מְחִיצָה גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים — דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא אוֹמֵר: אֵין עוֹשִׂין פַּסִּין אֶלָּא לִבְאֵר הָרַבִּים בִּלְבָד; וְלַשְּׁאָר, עוֹשִׂין חֲגוֹרָה גָבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים.
R’ Yehudah says: If the general traffic passes between them, it must be diverted to the side. But the Sages say: It is unnecessary. Whether a public cistern, a public well, or a private well — they may erect slats; but for a private cistern, they must erect a partition ten fists high — [these are] the words of R’ Akiva. R’ Yehudah ben Bava says: They may not erect slats except for a public well; but for the others, they must erect an enclosure ten fists high.