משנה ח


כיצד נתפצעו האגוזים נתפרדו הרמונים נתפתחו החביות נתחתכו הדלועים נתפרסו הככרות יעלו באחד ומאתים


ר' עובדיה מברטנורא


נתפצעו האגוזים
גרסינן ולא גרסינן כיצד, וקמ"ל מתניתין דדוקא שלמים לא בטילי, אבל לא שבורים ופצועים


נתפרסו הככרות
האי סתמא כרבי עקיבא, דהלכתא כוותיה


---------------------------
משנה ט


ספק ערלה בארץ ישראל אסור ובסוריא מותר ובחוצה לארץ יורד ולוקח ובלבד שלא יראנו לוקט כרם נטוע ירק וירק נמכר חוצה לו בארץ ישראל אסור ובסוריא מותר ובחוצה לארץ יורד ולוקט ובלבד שלא ילקוט ביד החדש אסור מן התורה בכל מקום והערלה הלכה והכלאים מדברי סופרים


ר' עובדיה מברטנורא


ספק ערלה
כגון עובד כוכבים שיש לו נטיעות של ערלה בגינתו, ובידו פירות ואין ידוע אם משל ערלה אם משל זקנה


בארץ ישראל
דהוי ספיקא דאורייתא לחומרא


ובסוריא מותר
דכבוש יחיד הוא ולאו שמיה כבוש והחמירו בו קצת


ובחוצה לארץ יורד ולוקח
בתוך הגינה וקונה מן העובד כוכבים מאותם שליקט כבר, ובלבד שלא יראנו לוקט


ובחו"ל יורד ולוקט
העובד כוכבים יורד ולוקט בפני הישראל וישראל קונה ממנו, ובלבד שלא ילקוט ישראל ביד


בכל מקום
ואפילו בחו"ל, דכתיב ולחם וקלי וכרמל לא תאכלו וגו' בכל מושבותיכם


והערלה הלכה
למשה מסיני שאסור בחו"ל, ואעפ"כ ספקה מותר, שכך נאמרה ההלכה למשה בסיני שיהיה ספקה מותר בחו"ל


והכלאים מדברי סופרים
דוקא כלאי הכרם כיון דבארץ חמירי ואסורים בהנאה מן התורה, בחו"ל גזרו בה רבנן אבל כלאי זרעים דבארץ שרו בהנאה, בחו"ל לא גזרו בהו רבנן. והרכבת האילן אסורה בחו"ל מן התורה, דכתיב בהמתך לא תרביע כלאים שדך לא תזרע כלאים מה בהמתך בהרבעה אף שדך בהרכבה ומה בהמתך בין בארץ בין בחו"ל אף שדך בהרכבה בין בארץ בין בחו"ל


סליק מסכת ערלה


Orlah3: 8
כֵּיצַד? נִתְפַּצְּעוּ הָאֱגוֹזִים, נִתְפָּרְדוּ הָרִמּוֹנִים, נִתְפַּתְּחוּ הֶחָבִיּוֹת, נִתְחַתְּכוּ הַדְּלוּעִים, נִתְפָּרְסוּ הַכִּכָּרוֹת — יַעֲלוּ בְאֶחָד וּמָאתָיִם.
How so? [If] the walnuts became smashed, the pomegranates became split, the barrels became opened, the gourds became sliced, [or] the loaves became sliced, they are nullified in two hundred and one.
Orlah3: 9
סְפֵק עָרְלָה, בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל — אָסוּר וּבְסוּרְיָא — מֻתָּר, וּבְחוּצָה לָאָרֶץ — יוֹרֵד וְלוֹקֵחַ, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִרְאֶנּוּ לוֹקֵט.  כֶּרֶם נָטוּעַ יָרָק, וְיָרָק נִמְכָּר חוּצָה לוֹ, בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל — אָסוּר, וּבְסוּרְיָא — מֻתָּר, וּבְחוּצָה לָאָרֶץ — יוֹרֵד וְלוֹקֵט, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִלְקֹט בַּיָּד.  הֶחָדָשׁ — אָסוּר מִן הַתּוֹרָה בְּכָל מָקוֹם; וְהָעָרְלָה — הֲלָכָה; וְהַכִּלְאַיִם — מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים.
Orlah that is in doubt, in the Land of Israel it is forbidden but in Suria it is permitted; and outside the Land he goes down and purchases, provided that he does not see him picking.  A vineyard that is planted with vegetables, and vegetables are sold outside it, in the Land of Israel it is forbidden; but in Suria it is permitted; and outside the Land, he goes down and picks, provided that he does not pick with [his own] hand. Chadash is prohibited by the Torah everywhere; orlah [is forbidden everywhere by] a halachah; and kilayim [is prohibited everywhere] by Rabbinic enactment.