Shabbos 16:8-17:1

משנה ח


עובד כוכבים שהדליק את הנר משתמש לאורו ישראל ואם בשביל ישראל אסור מילא מים להשקות בהמתו משקה אחריו ישראל ואם בשביל ישראל אסור עשה עובד כוכבים כבש לירד בו יורד אחריו ישראל ואם בשביל ישראל אסור מעשה ברבן גמליאל וזקנים שהיו באין בספינה ועשה עובד כוכבים כבש לירד בו וירדו בו רבן גמליאל וזקנים


ר' עובדיה מברטנורא


מילא מים
מבור ברשות הרבים


כבש
עושין בספינה גדולה לירד בו מן הספינה ליבשה. ואיצטריך תנא לאשמעינן נר ומים, דאי תנא נר הוה אמינא נר הוא דשרי דליכא למגזר שמא ירבה בשביל ישראל דנר לאחד נר למאה, אבל מים דאיכא למיגזר אסור. ואי אשמעינן מים הוה אמינא מים הוא דבשביל ישראל אסור, אבל נר אף על גב דבשביל ישראל כיון דאיהו נמי צריך ליה שרי, דנר לאחד נר למאה, צריכא. וכבש אף על גב דדמי לנר, דכבש לאחד כבש למאה, משום מעשה דרבן גמליאל וזקנים תנא ליה, דמעשה רב


-----------------------------
פרק יז


משנה א


כל הכלים ניטלין בשבת ודלתותיהן עמהן אף על פי שנתפרקו בשבת שאינן דומין לדלתות הבית לפי שאינן מן המוכן


ר' עובדיה מברטנורא


כל הכלים
שיש להן דלתות


ניטלים בשבת ודלתותיהן עמהן
ואע"פ שנתפרקו הדלתות מן הכלים קודם השבת ניטלים בשבת אגב הכלים


ואינן דומין לדלתות הבית
שאפילו נתפרקו בשבת אין ניטלין, לפי שדלתות הבית אינן מן המוכן, כלומר לא נעשו לטלטול


Shabbos17: 1
כָּל הַכֵּלִים נִטָּלִין בַּשַּׁבָּת וְדַלְתוֹתֵיהֶן עִמָּהֶן, אַף־עַל־פִּי שֶׁנִּתְפָּרְקוּ בַשַּׁבָּת; שֶׁאֵינָן דּוֹמִין לְדַלְתוֹת הַבַּיִת, לְפִי שֶׁאֵינָן מִן הַמּוּכָן.
All utensils may be taken on the Sabbath and their doors with them, even though they were detached on the Sabbath; for they are not like house doors, which are not prepared.
Shabbos16: 8
עוֹבֵד כּוֹכָבִים שֶׁהִדְלִיק אֶת הַנֵּר, מִשְׁתַּמֵּשׁ לְאוֹרוֹ יִשְׂרָאֵל; וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, אָסוּר. מִלֵּא מַיִם לְהַשְׁקוֹת בְּהֶמְתּוֹ, מַשְׁקֶה אַחֲרָיו יִשְׂרָאֵל; וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, אָסוּר. עָשָׂה עוֹבֵד כּוֹכָבִים כֶּבֶשׁ לֵירֵד בּוֹ, יוֹרֵד אַחֲרָיו יִשְׂרָאֵל; וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, אָסוּר. מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים שֶׁהָיוּ בָאִין בִּסְפִינָה, וְעָשָׂה עוֹבֵד כּוֹכָבִים כֶּבֶשׁ לֵירֵד בּוֹ, וְיָרְדוּ בוֹ רַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים.
If a gentile lit a lamp, a Jew may use its light; but if [he did so] for a Jew, he may not [use it]. If [a gentile] drew water to water his own animal, a Jew may water [his animal] after him; but if [he did so] for a Jew, he may not [use it]. If a gentile made a gangway upon which to disembark, a Jew may disembark after him; but if [he did so] for a Jew, he may not [use it]. It once happened that Rabban Gamliel and the elders were arriving on a ship, and a gentile made a gangway by which to disembark, and Rabban Gamliel and the elders disembarked by it.