Shabbos 23:3-4

משנה ג


לא ישכור אדם פועלים בשבת ולא יאמר אדם לחבירו לשכור לו פועלים אין מחשיכין על התחום לשכור פועלים ולהביא פירות אבל מחשיך הוא לשמור ומביא פירות בידו כלל אמר אבא שאול כל שאני זכאי באמירתו רשאי אני להחשיך עליו


ר' עובדיה מברטנורא


לא ישכור אדם פועלים
דכתיב ממצוא חפצך ודבר דבר


ולא יאמר אדם לחבירו כו
לדיוקא נקטיה, לא יאמר לחבירו שכור לנו פועלים, אבל אומר לו הנראה שתעמוד עמי לערב, כלומר עכשיו נראה אם תבא אלי לכשתחשך, ואע"פ ששניהם יודעים שעל מנת לשכרו לפעולתו הוא מזהירו, כיון דלא מפרש ליה שכירות בהדיא שרי, דקי"ל דבור אסור הרהור מותר


אין מחשיכין על התחום
לקרב עצמו בשבת עד סוף התחום ולהחשיך שם שיהא קרוב למקום הפועלים או לפרדס להביא פירות, דכל דבר שאסור לעשותו בשבת אסור להחשיך עליו, אבל מחשיך הוא להיות קרוב לצאת ולשמור פירותיו, דזה דבר המותר בשבת לשמור פירותיו


ומביא פירות בידו
הואיל ועיקר מחשבתו לא היתה לכך


כלל אמר אבא שאול
אתנא קמא פליג, דאסר כל החשכה ולא מפליג בין החשכה של מצוה להחשכה של רשות, ואתא איהו ואמר דהחשכה של מצוה שריא, שכשם שמותר לומר לחבירו בשבת תהיה מזומן לילך לאחר חשיכה להביא ארון ותכריכים למת, כך מותר להחשיך על התחום כדי שיהיה מזומן לאחר חשיכה להביא ארון ותכריכים. וסיפא דתנן מחשיכים על התחום לפקח על עסקי כלה ועל עסקי המת, אבא שאול היא. והלכה כמותו


-----------------------------
משנה ד


מחשיכין על התחום לפקח על עסקי כלה ועל עסקי המת להביא לו ארון ותכריכין נכרי שהביא חלילין בשבת לא יספוד בהן ישראל אלא אם כן באו ממקום קרוב עשו לו ארון וחפרו לו קבר יקבר בו ישראל ואם בשביל ישראל לא יקבר בו עולמית


ר' עובדיה מברטנורא


לפקח על עסקי כלה
לעיין ולחקור בצרכי הכלה


חלילין
כלי נגון חלולין שקולן מעורר הבכי


לא יספוד בהן ישראל
קנסא הוא משום דמוכחא מילתא שבשביל ישראל הובאו


אלא אם כן באו ממקום קרוב
אא"כ נודע לנו בבירור שבאו ממקום שבתוך התחום ולא הביאם מחוץ לתחום


ארון
לעצמו שיקבר בו נכרי, או למכור


Shabbos23: 3
לֹא יִשְׂכֹּר אָדָם פּוֹעֲלִים בַּשַּׁבָּת, וְלֹא יֹאמַר אָדָם לַחֲבֵרוֹ לִשְׂכֹּר לוֹ פּוֹעֲלִים. אֵין מַחְשִׁיכִין עַל הַתְּחוּם לִשְׂכֹּר פּוֹעֲלִים וּלְהָבִיא פֵרוֹת, אֲבָל מַחְשִׁיךְ הוּא לִשְׁמֹר, וּמֵבִיא פֵרוֹת בְּיָדוֹ. כְּלָל אָמַר אַבָּא שָׁאוּל: כָּל שֶׁאֲנִי זַכַּאי בַּאֲמִירָתוֹ, רַשַּׁאי אֲנִי לְהַחְשִׁיךְ עָלָיו.
A person may not hire workers on the Sabbath, nor may a person tell his friend to hire workers for him. We may not [go to] await nightfall at the [Sabbath] boundary for the purpose of hiring workers or bringing produce, but one may await nightfall [to enable him] to watch, and bring produce in his hand. Abba Shaul stated a general rule: Whatever I am permitted to instruct [on the Sabbath], I am permitted to await nightfall for it.
Shabbos23: 4
מַחְשִׁיכִין עַל הַתְּחוּם לְפַקֵּחַ עַל עִסְקֵי כַלָּה; וְעַל עִסְקֵי הַמֵּת, לְהָבִיא לוֹ אָרוֹן וְתַכְרִיכִין. נָכְרִי שֶׁהֵבִיא חֲלִילִין בַּשַּׁבָּת, לֹא יִסְפֹּד בָּהֶן יִשְׂרָאֵל, אֶלָּא אִם־כֵּן בָּאוּ מִמָּקוֹם קָרוֹב. עָשׂוּ לוֹ אָרוֹן וְחָפְרוּ לוֹ קֶבֶר, יִקָּבֵר בּוֹ יִשְׂרָאֵל; וְאִם בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, לֹא יִקָּבֵר בּוֹ עוֹלָמִית.
We may await nightfall at the [Sabbath] boundary to attend to the affairs of a bride; or to the affairs of the deceased, [viz.,] to bring a coffin and shrouds for him. If a gentile brought flutes on the Sabbath, a Jew may not bewail with them, unless they came from a nearby place. If they made a coffin for him or dug a grave for him, a Jew may be interred in it; but if [it was done] for a Jew, he may never be interred in it.