Eiruvin 6:8-9

משנה ח


חמש חצרות פתוחות זו לזו ופתוחות למבוי ערבו בחצרות ולא נשתתפו במבוי מותרין בחצרות ואסורין במבוי ואם נשתתפו במבוי מותרין כאן וכאן ערבו בחצרות ונשתתפו במבוי ושכח אחד מבני חצר ולא עירב מותרין כאן וכאן מבני מבוי ולא נשתתף מותרין בחצרות ואסורין במבוי שהמבוי לחצרות כחצר לבתים


ר' עובדיה מברטנורא


פתוחות זו לזו ופתוחות למבוי
בגמרא מוכח דלא תנינן במתניתין פתוחות זו לזו, משום דקיי"ל שאין מבוי ניתר בלחי או קורה עד שיהיו בתים וחצרות פתוחים לתוכו כלומר שני בתים פתוחים לכל חצר ושתי חצרות פתוחות למבוי והנך כיון דכולן פתוחות זו לזו ומעורבות יחד דרך פתחיהן חדא חשיב להו, ולא תנינן אלא חמש חצרות פתוחות למבוי


עירבו החצרות
כל אחת לעצמה


מותרים בחצרות
מותרין כל בני חצר לעצמן


ואסורין במבוי
דאין סומכין על עירוב במקום שתוף


ואם נשתתפו
נמי במבוי לאחר שעירבו בחצרות, מותרין כאן וכאן


ושכח אחד מבני חצר ולא עירב
בחצרו להתיר, חצרו אבל בשתוף היה לו חלק


מותרין כאן וכאן
דטעמא מאי אין סומכין על שתוף במקום עירוב כדי שלא תשתכח תורת עירוב מן התינוקות, והכא דרוב בני חצר עירבו אלא ששכח אחד מהם ולא עירב לא תשתכח תורת עירוב


שהמבוי לחצרות כחצר לבתים
כשם שאסור להוציא מבתים לחצר בלא עירוב כך אסור להוציא מן החצר למבוי בלא שתוף. ולא תימא לא דמו, דבית וחצר זו רה"י וזו רה"ר, אבל חצר ומבוי שניהן רשויות של רבים הן


-----------------------------
משנה ט


שתי חצרות זו לפנים מזו עירבה הפנימית ולא עירבה החיצונה הפנימית מותרת והחיצונה אסורה החיצונה ולא הפנימית שתיהן אסורות עירבה זו לעצמה וזו לעצמה זו מותרת בפני עצמה וזו מותרת בפני עצמה רבי עקיבא אוסר החיצונה שדריסת הרגל אוסרתה וחכ"א אין דריסת הרגל אוסרתה


ר' עובדיה מברטנורא


זו לפנים מזו
פנימית פתוחה לחיצונה וחיצונה לרה"ר ודריסת רגליה של פנימית על חיצונה לצאת לרה"ר


עירבה פנימית
בעצמה לטלטל בחצרה


שתיהן אסורות
דהויא פנימית בעצמה רגל האסורה במקומה שהרי לא עירבה לעצמה, ואוסרת בדריסת רגליה על החיצונה


זו מותרת לעצמה וכו
דרגל המותרת במקומה אינה אוסרת


ר"ע אוסר
דקא סבר אף רגל המותרת אוסרת כשלא עירבה שם


וחכמים אומרים כו
דקסברי אפילו רגל האסורה במקומה כגון כשלא עירבה הפנימית לעצמה אינה אוסרת על החיצונה. והלכה כתנא קמא


Eruvin6: 8
חָמֵשׁ חֲצֵרוֹת פְּתוּחוֹת זוֹ לָזוֹ וּפְתוּחוֹת לְמָבוֹי — עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְלֹא נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי; וְאִם נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין כָּאן וְכָאן. עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְנִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, וְשָׁכַח אֶחָד מִבְּנֵי חָצֵר וְלֹא עֵרַב, מֻתָּרִין כָּאן וְכָאן; מִבְּנֵי מָבוֹי וְלֹא נִשְׁתַּתֵּף, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת, וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי; שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵרוֹת כֶּחָצֵר לַבָּתִּים.
Five courtyards which open one into the other and into an alley — if they made an eruv in the courtyards but did not make a shituf in the alley, they are permitted in the courtyards but prohibited in the alley; if they did make a shituf in the alley, they are permitted here and there. If they made an eruv for the courtyards and a shituf for the alley, but one of the residents of the courtyard forgot to contribute to the eruv, they are permitted here and there; if one of the residents of the alley did not participate in the shituf, they are permitted in the courtyards, but are prohibited in the alley; for an alley is to the courtyards as a courtyard is to the houses.
Eruvin6: 9
שְׁתֵּי חֲצֵרוֹת זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ — עֵרְבָה הַפְּנִימִית וְלֹא עֵרְבָה הַחִיצוֹנָה, הַפְּנִימִית מֻתֶּרֶת וְהַחִיצוֹנָה אֲסוּרָה; הַחִיצוֹנָה וְלֹא הַפְּנִימִית, שְׁתֵּיהֶן אֲסוּרוֹת; עֵרְבָה זוֹ לְעַצְמָהּ וְזוֹ לְעַצְמָהּ, זוֹ מֻתֶּרֶת בִּפְנֵי עַצְמָהּ, וְזוֹ מֻתֶּרֶת בִּפְנֵי עַצְמָהּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹסֵר הַחִיצוֹנָה, שֶׁדְּרִיסַת הָרֶגֶל אוֹסַרְתָּהּ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵין דְּרִיסַת הָרֶגֶל אוֹסַרְתָּהּ.
Two courtyards one behind the other — if the inner made an eruv but the outer did not, the inner is permitted while the outer is prohibited; the outer, but not the inner, both are prohibited; each courtyard made its own eruv, [then] each is individually permitted. R’ Akiva prohibits the outer, because the right of passage restricts it. But the Sages say: The right of passage does not restrict it.