פרק ג


משנה א


לולב הגזול והיבש פסול של אשירה ושל עיר הנדחת פסול נקטם ראשו נפרצו עליו פסול נפרדו עליו כשר רבי יהודה אומר יאגדנו מלמעלה ציני הר הברזל כשירות לולב שיש בו שלשה טפחים כדי לנענע בו כשר


ר' עובדיה מברטנורא


לולב הגזול פסול
דכתיב ולקחתם לכם, משלכם. ולאחר יאוש בעלים נהי דשלו הוא שקונה אותו ביאוש, מכל מקום הוי מצוה הבאה בעבירה


והיבש פסול
דבכולהו בעינן הדר וליכא


של אשירה
אילן הנעבד


ושל עיר הנדחת פסול
דלשרפה קאי. ולולב בעי שיעור, והני כיון דלשריפה קיימי אין שיעורן קיים


נקטם ראשו פסול
דלא הוי הדר


נפרצו עליו
ואינן מחוברין אלא ע"י אגידה


נפרדו עליו
מחוברים הן בשדרה, אלא שלמעלה הן נפרדין לכאן ולכאן כענפי אילן


יאגדנו מלמעלה
אם נפרדו עליו יאגדם שיהיו עולים עם השדרה כשאר לולבים. ואין הלכה כר"י


ציני הר הברזל
יש דקלים שלולבין שלהן עליהן קצרים מאד ואין עולין על אורך השדרה. אם הן ארוכין כל כך עד שראשו של זה מגיע לצד עקרו של זה כשרים


כל לולב שיש בו שלשה טפחים
כנגד אורך ההדס וטפח יותר, כדי לנענע בו, דלולב בעי לנענועי כדלקמן


כדי לנענע בו
תני, וכדי לנענע בו, דהיינו טפח יותר על שלשה טפחים


------------------------------
משנה ב


הדס הגזול והיבש פסול של אשירה ושל עיר הנדחת פסול נקטם ראשו נפרצו עליו או שהיו ענביו מרובות מעליו פסול ואם מיעטן כשר ואין ממעטין ביום טוב


ר' עובדיה מברטנורא


נקטם ראשו פסול
ולית הלכתא כסתם מתניתין, אלא כרבי טרפון דאמר לקמן אפילו שלשתן קטומין כשרים


ענביו
פרי יש בו שדומה לענבים


מרובות מעליו פסול
לא שנו אלא שחורות או אדומות, אבל ירוקות מינא דהדס הוא וכשר


ואין ממעטין אותן ביו"ט
דה"ל מתקן


Succah3: 1
לוּלָב הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ פָּסוּל. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת פָּסוּל.  נִקְטַם רֹאשׁוֹ, נִפְרְצוּ עָלָיו, פָּסוּל.  נִפְרְדוּ עָלָיו, כָּשֵׁר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: יֶאֶגְדֶנּוּ מִלְמַעְלָה.  צִנֵּי הַר הַבַּרְזֶל כְּשֵׁרוֹת.  לוּלָב שֶׁיֶּשׁ בּוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים כְּדֵי לְנַעֲנֵעַ בּוֹ, כָּשֵׁר.
A stolen lulav or a dry one is invalid.  [One] from an asherah or from a city that was led astray is invalid.  If its top was broken off, [or] its leaves severed, it is invalid.  If its leaves spread apart, it is valid. R’ Yehudah says: He should tie them together at the top.  The thorn palms of the Iron Mountain are valid.  A lulav that is three handbreadths long, [long] enough to wave, is valid.
Succah3: 2
הֲדַס הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ פָּסוּל. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת פָּסוּל.  נִקְטַם רֹאשׁוֹ, נִפְרְצוּ עָלָיו, אוֹ שֶׁהָיוּ עֲנָבָיו מְרֻבּוֹת מֵעָלָיו, פָּסוּל.  וְאִם מִעֲטָן כָּשֵׁר, וְאֵין מְמַעֲטִין בְּיוֹם טוֹב.
A stolen myrtle twig or a dry one is invalid.  [One] from an asherah or from a city that was led astray is invalid.  If its top was broken off, [or] its leaves were severed, or its berries outnumbered its leaves, it is invalid.  If he decreased them it is valid, but we may not decrease them on Yom Tov.