Chagigah 3:7-8

משנה ז


הפותח את חביתו והמתחיל בעיסתו על גב הרגל רבי יהודה אומר יגמור וחכמים אומרים לא יגמור משעבר הרגל היו מעבירין על טהרת עזרה עבר הרגל ביום ששי לא היו מעבירין מפני כבוד השבת רבי יהודה אומר אף לא ביום חמישי שאין הכהנים פנויין


ר' עובדיה מברטנורא


הפותח את חביתו
חבר שפתח חביתו למכור יין בירושלים ברגל, ומשמשו בו עמי הארץ


לא יגמור
לאחר הרגל. שאע"פ שבשעת הרגל הן טהורין לא שטהרתן טהרה עולמית, אלא שבשעת הרגל הכל חברים, אבל לאחר הרגל טמא מגען למפרע, כדאמרינן במתניתין לאחר הרגל מטבילין כלי העזרה, מפני שנגעו בהן עמי הארץ ברגל. ור"י דאמר יגמור סבר, אם אתה אומר לא יגמור אף הוא לא יתחיל ואין מזון מצוי לעולי רגלים. ואין הלכה כר"י

מעבירין על טהרת העזרה

מעבירין את הכלים ממקומן להטבילן ולטהר את העזרה מטומאת עמי הארץ שנגעו בהן ברגל


מפני כבוד השבת
שהיו הכהנים צריכין להתעסק בצרכי שבת איש בביתו


אף לא ליום ה
אף אם עבר הרגל ליום ה', אין מטבילין אותן עד לאחר השבת. לפי שאין הכהנים פנויין ליום מוצאי יום טוב להטבילן, שטרודין להוציא את הדשן שעל התפוח באמצע המזבח, שקבצו שם כל ימות הרגל כל דשן של המערכה. ואין הלכה כר"י


-----------------------------
משנה ח


כיצד מעבירים על טהרת עזרה מטבילין את הכלים שהיו במקדש ואומרין להם הזהרו שלא תגעו בשלחן ובמנורה ותטמאוהו כל הכלים שהיו במקדש יש להם שניים ושלישים שאם נטמאו הראשונים יביאו שניים תחתיהן כל הכלים שהיו במקדש טעונין טבילה חוץ ממזבח הזהב ומזבח הנחשת מפני שהן כקרקע דברי רבי אליעזר וחכמים אומרים מפני שהן מצופין


ר' עובדיה מברטנורא


ואומרין להם
לעמי הארץ ברגל


הזהרו שלא תגעו בשלחן
לפי שלא יוכלו להטבילו לאחר הרגל, שא"א לסלקו ממקומו דכתיב ביה לחם פנים לפני תמיד


טעונים טבילה
מפני טומאת הרגל


חוץ ממזבח הזהב ומזבח הנחושת מפני שהן כקרקע
מזבח הנחושת שהתורה קראתו מזבח אדמה. ומזבח הזהב כתיב המנורה והמזבחות, אתקש מזבחות זה לזה. ושלחן הא אמרן דלא נגעו בו


מפני שהן מצופין
הכי קאמר, וחכמים מטמאין ואומרין שצריכין טבילה גם הם מפני שהן מצופין, דאי לא הוו מצופין יש לטהרן משום כלי עץ העשויין לנחת. פי' אחר וחכ"א דטעמא דאין צריכין טבילה לפי שהם מצופין זהב ונחשת וצפויין בטיל לגביהן, והוו ככלי עץ העשויין לנחת שאינן מטמאין, ולא פליגי על ר"א אלא בטעמא דמלתא בלבד. כך פי' הרמב"ם בהלכות מטמאי משכב ומושב


סליק מסכת חגיגה


Chagiga3: 8
כֵּיצַד מַעֲבִירִים עַל טָהֳרַת עֲזָרָה? מַטְבִּילִין אֶת הַכֵּלִים שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ, וְאוֹמְרִין לָהֶם: ,,הִזָּהֲרוּ שֶׁלֹּא תִגְּעוּ בַשֻּׁלְחָן [וּבַמְּנוֹרָה] וּתְטַמְּאוּהוּ”.  כָּל הַכֵּלִים שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ יֵשׁ לָהֶם שְׁנִיִּים וּשְׁלִישִׁים, שֶׁאִם נִטְמְאוּ הָרִאשׁוֹנִים — יָבִיאוּ שְׁנִיִּים תַּחְתֵּיהֶן.  כָּל הַכֵּלִים שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ טְעוּנִין טְבִילָה, חוּץ מִמִּזְבַּח הַזָּהָב וּמִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כְּקַרְקַע; דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: מִפְּנֵי שֶׁהֵן מְצֻפִּין.
How did they go about removing [everything] for the cleansing of the Temple Courtyard? They immersed the vessels that were in the Temple, after they had said to them: `'Be careful not to touch the Table [and the Menorah] [lest you] contaminate it.”  All the vessels that were [used] in the Tem-ple had second and third [replacement] sets so that if the first ones became contaminated, they would bring the second ones to replace them.  All the vessels that were [used] in the Temple require immersion except for the Golden Altar and the Copper Altar, because they are like earth —- these are the words of R' Eliezer. The Sages say: Because they are plated.
Chagiga3: 7
הַפּוֹתֵחַ אֶת חָבִיתוֹ, וְהַמַּתְחִיל בְּעִסָּתוֹ עַל גַּב הָרֶגֶל — רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: יִגְמֹר, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: לֹא יִגְמֹר.  מִשֶּׁעָבַר הָרֶגֶל — הָיוּ מַעֲבִירִין עַל טָהֳרַת עֲזָרָה. עָבַר הָרֶגֶל בְּיוֹם שִׁשִּׁי — לֹא הָיוּ מַעֲבִירִין, מִפְּנֵי כְּבוֹד הַשַּׁבָּת.  רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אַף לֹא בְיוֹם חֲמִישִׁי, שֶׁאֵין הַכֹּהֲנִים פְּנוּיִין.
[If] one opens his barrel or begins using his dough for festival needs, R' Yehudah says: He may finish [selling after the festival]. The Sages say: He may not finish.  Once the festival was over, they would remove [everything] to facilitate the cleansing of the Temple Courtyard. If the day after the festival was Friday, they would not remove [the vessels], in deference to the honor of the Sabbath.  R' Yehudah says: Not even [if the day after the festival was] Thursday, because the Kohanim were not free.