Yevamos 4:9-10

משנה ט


שומרת יבם שקידש אחיו את אחותה משום רבי יהודה בן בתירא אמרו אומרים לו המתן עד שיעשה אחיך הגדול מעשה חלצה לה אחיו או כנסה יכנוס את אשתו מתה היבמה יכנוס את אשתו מת יבם יוציא את אשתו בגט ואשת אחיו בחליצה


ר' עובדיה מברטנורא


שומרת יבם
ממתנת ליבם


שקידש
אחד מן האחים את אחותה אחר שנפלה זו לפניהן והוזקקה לכולן


המתן
מלכנוס, דקא פגעת באחות זקוקה


עד שיעשה אחיך מעשה
שיכנוס אחיך את היבמה או יחלוץ לה ויעקור את זיקתה מעליך


מתה היבמה יכנוס את אשתו
דאפילו כנסה ומתה מותר באחותה


מת היבם
ולא נותר אח אלא זה שקידש את אחותה


מוציא את אשתו בגט ואת אשת אחיו בחליצה
אבל יבומי לא, משום דאחות גרושתו היא. ובגמרא פסיק הלכה כרבי יהודה בן בתירא


--------------------------------
משנה י


היבמה לא תחלוץ ולא תתיבם עד שיש לה שלשה חדשים וכן כל שאר הנשים לא יתארסו ולא ינשאו עד שיהיו להן שלשה חדשים אחד בתולות ואחד בעולות אחד גרושות ואחד אלמנות אחד נשואות ואחד ארוסות רבי יהודה אומר הנשואות יתארסו והארוסות ינשאו חוץ מן הארוסות שביהודה מפני שלבו גס בה רבי יוסי אומר כל הנשים יתארסו חוץ מן האלמנה מפני האיבול


ר' עובדיה מברטנורא


לא תחלוץ וכו
מפרש בגמרא טעמא, דכתיב אם לא יחפוץ האיש לקחת את יבמתו ועלתה יבמתו וגו', הא אם יחפוץ ייבם, כל העולה ליבום עולה לחליצה וכל שאינו עולה ליבום אינו עולה לחליצה


בתולות
גזרינן אטו בעולות. וארוסות אטו נשואות. וכן הלכה. והנך שלשה חדשים הם תשעים יום חוץ מיום שמת בו בעלה או שנתגרשה בו וחוץ מיום שנתארסה בו


הנשואות יתארסו
דטעמא דאסורה כדי להבחין בין זרע ראשון לזרע שני, שלא תלד בן, ספק בן תשעה לראשון ספק בן שבעה לאחרון, ובארוסות ליכא למימר הכי


והארוסות ינשאו
דהא לא איעבור מראשון


חוץ מארוסה שביהודה. שהיו
מיחדין את הכלה ואת החתן ביהודה קודם כניסתן לחופה כדי שיהיה רגיל ומשחק עמה ולא יהיו בושים זה מזה בבעילת מצוה, לכך חיישינן שמא בעל


כל הנשים יתארסו
משום דר"י לא מפליג בין אלמנה לגרושה ומתיר לאלמנה ליארס אפילו תוך שלשים יום של ימי אבלה, אתא רבי יוסי לאפלוגי עליה בהא, ואסר לאלמנה ליארס תוך שלשים של ימי אבלה


Yevamos4: 9
שׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁקִּדֵּשׁ אָחִיו אֶת אֲחוֹתָהּ — מִשּׁוּם רַבִּי יְהוּדָה [בֶן בְּתֵירָא] אָמְרוּ: אוֹמְרִים לוֹ, הַמְתֵּן עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה אָחִיךָ הַגָּדוֹל מַעֲשֶׂה. חָלַץ לָהּ אָחִיו, אוֹ כְנָסָהּ — יִכְנוֹס אֶת אִשְׁתּוֹ. מֵתָה הַיְבָמָה — יִכְנוֹס אֶת אִשְׁתּוֹ. מֵת יָבָם — יוֹצִיא אֶת אִשְׁתּוֹ בְגֵט, וְאֵשֶׁת אָחִיו בַּחֲלִיצָה.
[If] a woman [was] awaiting her yavam, and his brother then betrothed her sister, it was said in the name of R' Yehudah [ben Beseira]: We tell him, “Wait until your oldest brother acts!” [If] his brother performed chalitzah with her or married her, he may consummate the marriage with his wife. [If] the yevamah died, he may consummate the marriage with his wife. [If] the yavam died, [however,] he must discharge his wife with a bill of divorce, and his brother's wife with chalitzah.
Yevamos4: 10
הַיְבָמָה לֹא תַחֲלוֹץ וְלֹא תִתְיַבֵּם עַד שֶׁיֶּשׁ לָהּ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים. וְכֵן כָּל שְׁאָר הַנָּשִׁים לֹא יִתְאָרְסוּ וְלֹא יִנָּשְׂאוּ עַד שֶׁיִּהְיוּ לָהֶן שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים — אֶחָד בְּתוּלוֹת וְאֶחָד בְּעוּלוֹת, אֶחָד גְּרוּשׁוֹת וְאֶחָד אַלְמָנוֹת, אֶחָד נְשׂוּאוֹת וְאֶחָד אֲרוּסוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הַנְּשׂוּאוֹת יִתְאָרְסוּ, וְהָאֲרוּסוֹת יִנָּשְׂאוּ, חוּץ מִן הָאֲרוּסוֹת שֶׁבִּיהוּדָה, מִפְּנֵי שֶׁלִּבּוֹ גַּס בָּהּ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל הַנָּשִׁים יִתְאָרְסוּ, חוּץ מִן הָאַלְמָנָה מִפְּנֵי הָאִבּוּל.
The yevamah may not perform chalitzah or be taken in yibum until three months have passed. Similarly, all other women may not be betrothed or married until three months have passed —- be they virgins or nonvirgins, divorced or widowed, married or betrothed. R' Yehudah says: Those who were married may be betrothed, and those who were betrothed may be married, except for those who were betrothed in Judea, since he is familiar with her. R' Yose says: All women may be betrothed, except for the widow because of [her] mourning.