Yevamos 12:4-5

משנה ד


החרש שנחלץ והחרשת שחלצה והחולצת לקטן חליצתה פסולה קטנה שחלצה תחלוץ משתגדיל ואם לא חלצה חליצתה פסולה


ר' עובדיה מברטנורא


החרש שנחלץ חליצתו פסולה
שאינו פוטרה במקום שיש אח אחר כשר


והחרשת שחלצה פסולה
שהיא עצמה אינה נפטרת בחליצתה, ואין לה תקנה אלא ביבום, ואם רצה אחר כך להוציא יוציא בגט


והחולצת לקטן חליצתה פסולה
כל היכא דתנינן בפרקין חליצה פסולה, אינה יכולה להתיבם אחר אותה חליצה וצריכה חליצה אחרת מעלייתא להתירה לעלמא. והאי תנא דקרי לחליצת קטן חליצה פסולה דמשמע שפוסלה מלהתיבם, ר' מאיר היא, דאילו רבנן אמרי אין בחליצת קטן כלום ולא נפסלה מלהתיבם. והלכה כחכמים


--------------------------
משנה ה


חלצה בשנים או בשלשה ונמצא אחד מהן קרוב או פסול חליצתה פסולה רבי שמעון ורבי יוחנן הסנדלר מכשירין ומעשה באחד שחלץ בינו לבינה בבית האסורין ובא מעשה לפני רבי עקיבא והכשיר


ר' עובדיה מברטנורא


חלצה בשנים
כשרים


או בשלשה
והיה אחד מהם קרוב או פסול, דלא נשתיירו כי אם שנים כשרים


חליצתה פסולה
וכן הלכה שאין חליצה כשרה בפחות משלשה


Yevamos12: 4
הַחֵרֵשׁ שֶׁנֶּחֱלַץ, וְהַחֵרֶשֶׁת שֶׁחָלְצָה, וְהַחוֹלֶצֶת לַקָּטָן — חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה. קְטַנָּה שֶׁחָלְצָה — תַּחֲלֹץ מִשֶּׁתַּגְדִּיל, וְאִם לֹא חָלְצָה — חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה.
[If] chalitzah was performed on a deaf-mute, or [if] a woman who was a deaf-mute performed chalitzah, or [if] a widow performed chalitzah on a minor, her chalitzah is not valid. [If] a minor girl performed chalitzah, she must perform chalitzah when she reaches adulthood, and if she did not perform chalitzah [again], her [first] chalitzah is not valid.
Yevamos12: 5
חָלְצָה בִשְׁנַיִם, אוֹ בִשְׁלֹשָׁה, וְנִמְצָא אֶחָד מֵהֶן קָרוֹב אוֹ פָסוּל — חֲלִיצָתָהּ פְּסוּלָה; רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי יוֹחָנָן הַסַּנְדְּלָר מַכְשִׁירִין. וּמַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁחָלַץ בֵּינוֹ לְבֵינָהּ בְּבֵית הָאֲסוּרִים, וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי רַבִּי עֲקִיבָא, וְהִכְשִׁיר.
[If] she performed chalitzah before two [judges], or before three, but it was discovered that one was a relative or was disqualified, her chalitzah is not valid; [but] R' Shimon and R' Yochanan the Sandler validate [it]. It once happened that someone performed chalitzah when only he and she were present, in a prison, and the case came before R' Akiva, and he validated [it].