Yevamos 13:2-3

משנה ב


איזו היא קטנה שצריכה למאן כל שהשיאוה אמה ואחיה לדעתה השיאוה שלא לדעתה אינה צריכה למאן רבי חנינא בן אנטיגנוס אומר כל תינוקת שאינה יכולה לשמור קדושיה אינה צריכה למאן רבי אליעזר אומר אין מעשה קטנה כלום אלא כמפותה בת ישראל לכהן לא תאכל בתרומה בת כהן לישראל תאכל בתרומה


ר' עובדיה מברטנורא


אין מעשה קטנה אלא כמפותה
דכמי שלא נישאת דמי. ואין הלכה כרבי אליעזר, והלכה כר' חנינא בן אנטיגנוס. ופחותה מבת שש בחזקת שאינה יודעת לשמור קידושיה ואינה צריכה למאן. ויותר מבת עשר, בחזקת שיודעת לשמור קידושיה ואף על פי שהיא סכלה ביותר. ומבת שש ועד בת עשר צריכה בדיקה אם יודעת לשמור קידושיה אם לאו. וממאנת הבת והולכת עד שתהא בת שתים עשרה שנה ויום אחד ותביא סימנים. לאחר מכאן אינה ממאנת אפילו לא בא עליה. ואם בא עליה לאחר י"ב שנה ויום אחד אף על פי שלא הביאה סימנים חיישינן שמא נשרו הסימנים וקנאה


---------------------------------
משנה ג


רבי אליעזר בן יעקב אומר כל עכבה שהיא מן האיש כאלו היא אשתו וכל עכבה שאינה מן האיש כאלו אינה אשתו


ר' עובדיה מברטנורא


כל עכבה שהיא מן האיש
נתן לה גט, זו היא עכבה שהיא מן האיש, דכיון דלא מיאנה בו זו היא עכבה שאינה מן האיש, שלא נתעכבה אצלו משום אישות. ומתניתין מפרש לה ואזיל


Yevamos13: 2
אֵיזוֹ הִיא קְטַנָּה שֶׁצְּרִיכָה לְמָאֵן? כֹּל שֶׁהִשִּׂיאוּהָ אִמָּהּ וְאַחֶיהָ לְדַעְתָּהּ. הִשִּׂיאוּהָ שֶׁלֹּא לְדַעְתָּהּ — אֵינָהּ צְרִיכָה לְמָאֵן. רַבִּי חֲנִינָא בֶּן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר: כָּל תִּינוֹקֶת שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לִשְׁמוֹר קִדּוּשֶׁיהָ אֵינָהּ צְרִיכָה לְמָאֵן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: אֵין מַעֲשֵׂה קְטַנָּה כְּלוּם, אֶלָּא כִמְפֻתָּה. בַּת יִשְׂרָאֵל לְכֹהֵן, לֹא תֹאכַל בִּתְרוּמָה. בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל — תֹּאכַל בִּתְרוּמָה.
Who is the minor [wife] who must refuse? Anyone whose mother or brothers gave her in marriage with her consent. [If] they gave her in marriage without her consent, she does not need to refuse. R' Chanina ben Antignos says: Any child who is unable to guard her betrothal [object] need not refuse. R' Eliezer says: A minor's act is void —- it is as if she had been seduced; a Yisrael's daughter [married] to a Kohen may not eat terumah, [and] a Kohen's daughter [married] to a Yisrael may eat terumah.
Yevamos13: 3
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר: כָּל עַכָּבָה שֶׁהִיא מִן הָאִישׁ — כְּאִלּוּ הִיא אִשְׁתּוֹ; וְכָל עַכָּבָה שֶׁאֵינָהּ מִן הָאִישׁ — כְּאִלּוּ אֵינָהּ אִשְׁתּוֹ.
R' Eliezer ben Yaakov says: Whenever she stayed for the husband, she is [considered] like his wife; but whenever she did not stay for the husband, she is not [considered] like his wife.