Kesubos 10:1-2

פרק י


משנה א


מי שהיה נשוי שתי נשים ומת הראשונה קודמת לשניה ויורשי הראשונה קודמים ליורשי שניה נשא את הראשונה ומתה נשא שניה ומת הוא שניה ויורשיה קודמים ליורשי הראשונה


ר' עובדיה מברטנורא


מי שהיה. יורשי הראשונה קודמים ליורשי השניה
אם מתו נשיו אחריו עד שלא הספיקו לגבות


שניה ויורשיה קודמים
שהיא בעלת חוב, ויורשי ראשונה באים לירש מאביהן כתובת בנין דכרין, דהא אינון ירתון תנן, לפיכך פורעין את החוב תחלה ומה שנשאר יירשו. ודוקא כשנשבעה השניה על כתובתה אז היא או יורשיה נוטלים כתובתה. אבל אם מתה היא לאחר שמת בעלה ולא נשבעה על כתובתה, אין יורשיה נוטלים כלום מכתובתה, דקיימא לן אין אדם מוריש שבועה לבניו, כלומר ממון שאין אדם זוכה בו אלא בשבועה ומת קודם שנשבע, אותו ממון אין אדם מורישו לבניו


------------------------
משנה ב


מי שהיה נשוי שתי נשים ומתו ואחר כך מת הוא ויתומים מבקשים כתובת אמן ואין שם אלא שתי כתובות חולקין בשוה היה שם מותר דינר אלו נוטלין כתובת אמן ואלו נוטלין כתובת אמן אם אמרו יתומים אנחנו מעלים על נכסי אבינו יתר דינר כדי שיטלו כתובת אמן אין שומעין להן אלא שמין את הנכסים בבית דין


ר' עובדיה מברטנורא


ויתומים מבקשים כתובת אמן
שכתובה של אחת מרובה משל חברתה, ואומרים בניה כתובת בנין דכרין ניטול, וכן אתם, והשאר נחלוק


חולקים בשוה
כשאר כל הירושות, ואין נוטלים כתובת בנין דכרין


אם אמרו יתומים
בני הכתובה הגדולה


הרי אנו מעלין על נכסי אבינו
מעלין דמיהן לקבלם עלינו ביוקר כדי שיהיה שם מותר דינר ויטלו כתובת אמן


Kesuvos10: 2
מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שְׁתֵּי נָשִׁים, וּמֵתוּ, וְאַחַר כָּךְ מֵת הוּא, וִיתוֹמִים מְבַקְשִׁים כְּתֻבַּת אִמָּן, וְאֵין שָׁם אֶלָּא שְׁתֵּי כְתֻבּוֹת — חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה.  הָיָה שָׁם מוֹתַר דִּינָר — אֵלּוּ נוֹטְלִין כְּתֻבַּת אִמָּן, וְאֵלּוּ נוֹטְלִין כְּתֻבַּת אִמָּן. אִם אָמְרוּ יְתוֹמִים: ,,אֲנַחְנוּ מְעַלִּים עַל נִכְסֵי אָבִינוּ יָתֵר דִּינָר”, כְּדֵי שֶׁיִּטְּלוּ כְתֻבַּת אִמָּן — אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶן, אֶלָּא שָׁמִין אֶת הַנְּכָסִים בְּבֵית דִּין.
[If] one was married to two wives, and they died, and subsequently, he died, and the orphans claim their mother’s kesubah, but there is only [enough for] the two kesubos, they share equally.  [If] there was a surplus of a dinar, these take their moth-er’s kesubah, and those take their mother’s kesubah. If the orphans said, “We evaluate our father’s property at a dinar more,” in order that they should take their mother’s kesubah, we do not heed them; rather, we appraise the property in court.
Kesuvos10: 1
מִי שֶׁהָיָה נָשׂוּי שְׁתֵּי נָשִׁים, וּמֵת — הָרִאשׁוֹנָה קוֹדֶמֶת לַשְּׁנִיָּה, וְיוֹרְשֵׁי הָרִאשׁוֹנָה קוֹדְמִים לְיוֹרְשֵׁי שְׁנִיָּה.  נָשָׂא אֶת הָרִאשׁוֹנָה, וּמֵתָה; נָשָׂא שְׁנִיָּה, וּמֵת הוּא — שְׁנִיָּה וְיוֹרְשֶׁיהָ קוֹדְמִים לְיוֹרְשֵׁי הָרִאשׁוֹנָה.
[If] one was married to two wives, and he died, the first one takes precedence over the second one, and the first one’s heirs take precedence over the second one’s heirs.  [If] he married the first one, and she died; and he married a second one, and he died, the second one and her heirs take precedence over the first one’s heirs.