Nedarim 11:8-9

משנה ח


המודר הנאה מחתנו והוא רוצה לתת לבתו מעות אומר לה הרי המעות האלו נתונים לך במתנה ובלבד שלא יהא לבעליך רשות בהן אלא מה שאת נושאת ונותנת בפיך


ר' עובדיה מברטנורא


ובלבד שלא יהא לבעליך רשות בהם
ותנאו קיים ולא קנה הבעל. ואף על גב דבמתנה זו מצילו מן הטורח, שהרי אשתו ניזונת מן המעות הללו, ומזונותיה היו עליו, אצולי מטרחא אינה חשובה הנאה


------------------------
משנה ט


ונדר אלמנה וגרושה יקום עליה כיצד אמרה הריני נזירה לאחר שלשים יום אף על פי שנשאת בתוך שלשים יום אינו יכול להפר נדרה והיא ברשות הבעל מפר לה כיצד אמרה הריני נזירה לאחר שלשים אף על פי שנתאלמנה או נתגרשה בתוך שלשים הרי זה מופר נדרה בו ביום נתגרשה בו ביום החזירה בו ביום אינו יכול להפר זה הכלל כל שיצאת לרשות עצמה שעה אחת אינו יכול להפר


ר' עובדיה מברטנורא


ונדר אלמנה וגרושה כו
לגופיה לא צריך קרא, דכיון דאין לה בעל מי יפר, אלא כשנדרה כשהיא אלמנה לזמן, ולא הגיע זמן הנדר עד שנישאת


אינו יכול להפר
אע"פ שהנדר חל כשהיא תחתיו, דבתר שעת הנדר אזלינן


נדרה בו ביום, גרשה בו ביום, והחזירה בו ביום
ואח"כ שמע את נדרה


אינו יכול להפר
כיון שיצאת לרשות עצמה בין נדר להפרה. דאין הבעל מיפר בקודמין


Nedarim11: 8
הַמֻּדָּר הֲנָאָה מֵחֲתָנוֹ, וְהוּא רוֹצֶה לָתֵת לְבִתּוֹ מָעוֹת — אוֹמֵר לָהּ: ,,הֲרֵי הַמָּעוֹת הָאֵלּוּ נְתוּנִין לָךְ בְּמַתָּנָה, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא לְבַעְלִיךְ רְשׁוּת בָּהֶן, אֶלָּא מַה שֶּׁאַתְּ נוֹשֵׂאת וְנוֹתֶנֶת בְּפִיךְ”.
One who is prohibited by a neder to benefit from his father-in-law, and he wants to give money to his daughter —- he says to her: “This money is given to you as a gift, provided that your husband has no rights in it, but that you put it in your mouth.”
Nedarim11: 9
וְנֵדֶר אַלְמָנָה וּגְרוּשָׁה . . . יָקוּם עָלֶיהָ”. כֵּיצַד? אָמְרָה: ,,הֲרֵינִי נְזִירָה לְאַחַר שְׁלשִׁים יוֹם”, אַף עַל פִּי שֶׁנִּשֵּׂאת בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר.  נָדְרָה וְהִיא בִרְשׁוּת הַבַּעַל — מֵפֵר לָהּ. כֵּיצַד? אָמְרָה: ,,הֲרֵינִי נְזִירָה לְאַחַר שְׁלשִׁים”, אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְאַלְמְנָה אוֹ נִתְגָּרְשָׁה בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים — הֲרֵי זֶה מוּפָר. נָדְרָה בוֹ בַיּוֹם, נִתְגָּרְשָׁה בוֹ בַיּוֹם, הֶחֱזִירָהּ בּוֹ בַיּוֹם — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר. זֶה הַכְּלָל: כָּל שֶׁיָּצָאת לִרְשׁוּת עַצְמָהּ שָׁעָה אַחַת — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר.
But the neder of a widow or of a divorcee . . . shall stand against her (Numbers 30:10). How? [If] she said: “I will be a Nazirite after thirty days” —- even if she marries within the thirty days, he cannot revoke it.  [If] she vowed while under her husband's authority, he may revoke it. How? If she said: “I will be a Nazirite after thirty [days]” —- even if she is widowed or divorced within the thirty [days], it is revoked. [If] she vowed on the same day, [and] was divorced on the same day, [and] he took her back on the same day, he cannot revoke it. This is the general rule: If any woman had entered into her own authority for even one hour, he cannot revoke her neder.