Nedarim11: 4
,,קוֹנָם שֶׁאֵינִי עוֹשָׂה עַל פִּי אַבָּא” וְ,,עַל פִּי אָבִיךָ” וְ,,עַל פִּי אָחִי” וְ,,עַל פִּי אָחִיךָ” — אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר. ,,שֶׁאֵינִי עוֹשָׂה עַל פִּיךָ” — אֵינוֹ צָרִיךְ לְהָפֵר. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: יָפֵר, שֶׁמָּא תַעְדִּיף עָלָיו יוֹתֵר מִן הָרָאוּי לוֹ. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר: יָפֵר, שֶׁמָּא יְגָרְשֶׁנָּה וּתְהֵי אֲסוּרָה עָלָיו.
[If one's wife said:] “Konam, my handiwork to Father” or “to your father” or “to my brother” or “to your brother,” he is unable to revoke it; [“Konam,] my work to you” —- he need not revoke it. R' Akiva says: He should revoke it lest she produce more than his due. R' Yochanan ben Nuri says: He should revoke it lest he divorce her, and she will then be forbidden to him.