Ma'aser Sheini 4:11
Ma'aser Sheini4: 11
הַמּוֹצֵא כְלִי וְכָתוּב עָלָיו: ,,קוף”, קָרְבָּן; ,,מ' ”, מַעֲשֵׂר; ,,ד' ”, דְּמַאי; ,,ט' ”, טֶבֶל; ,,ת' ”, תְּרוּמָה, שֶׁבִּשְׁעַת סַכָּנָה הָיוּ כוֹתְבִין ,,ת' ” תַּחַת תְּרוּמָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: כֻּלָּם שְׁמוֹת בְּנֵי אָדָם הֵם. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: אֲפִלּוּ מָצָא חָבִית וְהִיא מְלֵאָה פֵרוֹת וְכָתוּב עָלֶיהָ: ,,תְּרוּמָה”, הֲרֵי אֵלּוּ חֻלִּין, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר: אֶשְׁתָּקַד הָיְתָה מְלֵאָה פֵרוֹת תְּרוּמָה, וּפִנָּהּ.
One who finds a container, and upon it is written [the letter] “kuf,” [it is] consecrated; “mem,” [it is] maaser [sheni]; “dalet,” [it is] demai; “tes,” [it is] tevel; “tav,” [it is] terumah, for in a time of danger they would write “tav” instead of terumah. R' Yose says: They are all names of people. Said R' Yose: Even if he found a barrel and it was full of fruits, and upon it is written “terumah,” they are chullin, for I say: Last year it was full of produce of terumah and he emptied it.