Playback Rate
Terumos 1:5
Terumos1: 5
אֵין תּוֹרְמִין מִן הַלֶּקֶט, וּמִן הַשִּׁכְחָה, וּמִן הַפֵּאָה, וּמִן הַהֶפְקֵר; וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְרוּמָתוֹ; וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ; וְלֹא מִן הַחִַיָּיב עַל הַפָּטוּר, וְלֹא מִן הַפָּטוּר עַל הַחִַיָּיב; וְלֹא מִן הַתָּלוּשׁ עַל הַמְחֻבָּר, וְלֹא מִן הַמְחֻבָּר עַל הַתָּלוּשׁ; וְלֹא מִן הֶחָדָשׁ עַל הַיָּשָׁן, וְלֹא מִן הַיָּשָׁן עַל הֶחָדָשׁ; וְלֹא מִפֵּרוֹת הָאָרֶץ עַל פֵּרוֹת חוּצָה לָאָרֶץ, וְלֹא מִפֵּרוֹת חוּצָה לָאָרֶץ עַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ. וְאִם תָּרְמוּ, אֵין תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה.
We may not designate terumah from leket, from shich'chah, from pe'ah, or from ownerless [produce]; nor from maaser rishon whose terumah was [already] taken; nor from maaser sheni and consecrated produce that were re-deemed; nor from that which is obligated [in tithing] on behalf of that which is exempt [from tithing], or from that which is exempt on behalf of that which is obligated; nor from that which is detached [from the ground] on behalf of that which is attached, or from that which is attached on behalf of that which is detached; nor from the new [crop] on behalf of the old [crop], or from the old [crop] on behalf of the new [crop]; nor from produce of the Land [of Israel] on behalf of produce from outside the Land, or from pro-duce from outside the Land on behalf of produce of the Land. If they designated terumah [thus], their terumah is not terumah.
Suggestions

