Kesuvos8: 3
נָפְלוּ לָהּ כְּסָפִים — יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע, וְהוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת. פֵּרוֹת הַתְּלוּשִׁין מִן הַקַּרְקַע — יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע, וְהוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת. וְהַמְחֻבָּרִין בַּקַּרְקַע — אָמַר רַבִּי מֵאִיר: שָׁמִין אוֹתָן כַּמָּה הֵן יָפִין בְּפֵרוֹת וְכַמָּה הֵן יָפִין בְּלֹא פֵרוֹת; וְהַמּוֹתָר — יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע, וְהוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: הַמְחֻבָּרִין לַקַּרְקַע — שֶׁלּוֹ; וְהַתְּלוּשִׁין מִן הַקַּרְקַע — שֶׁלָּהּ, וְיִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע וְהוּא אוֹכֵל פֵּרוֹת.
[If] money fell to her, land should be bought with it, and he enjoys the usufruct [thereof]. Produce detached from the ground —- land should be bought with it, and he enjoys the usufruct [thereof]. But [produce] that is attached to the ground —- said R’ Meir: They appraise them [and determine] how much they are worth with the produce and how much they are worth without the produce; with the difference, land should be bought, and he enjoys the usufruct [thereof]. The Sages, however, say: [Produce] attached to the ground belongs to him; detached from the ground belongs to her; land should be bought with it, and he enjoys the usufruct [thereof].