Demai5: 6
הַלּוֹקֵחַ מִן הַסִּיטוֹן וְחָזַר וְלָקַח מִמֶּנּוּ שְׁנִיָּה — לֹא יְעַשֵּׂר מִזֶּה עַל זֶה, אֲפִלּוּ מֵאוֹתוֹ הַסּוּג, אֲפִלּוּ מֵאוֹתוֹ הַמִּין. נֶאֱמָן הַסִּיטוֹן לוֹמַר: ,,מִשֶּׁל אֶחָד הֵם.“
One who buys from a grain wholesaler, and then buys from him a second time, cannot tithe from this [purchase] on behalf of that [one], even [if both are] from the same con-tainer, [and] even [if both are] of the same variety. [However,] the wholesaler is believed to say, ‘‘They are from one [person].’’
Demai5: 5
הַלּוֹקֵח מִן הֶעָנִי, וְכֵן הֶעָנִי שֶׁנָּתְנוּ לוֹ פְרוּסוֹת פַּת אוֹ פִלְחֵי דְבֵלָה — מְעַשֵּׂר מִכָּל אֶחָד וְאֶחָד. וּבַתְּמָרִים וּבַגְּרוֹגְרוֹת — בּוֹלֵל וְנוֹטֵל. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: אֵימָתַי — בִּזְמַן שֶׁהַמַּתָּנָה מְרֻבָּה, אֲבָל בִּזְמַן שֶׁהַמַּתָּנָה מוּעֶטֶת — מְעַשֵּׂר מִכָּל אֶחָד וְאֶחָד.
One who buys from a pauper, and similarly, a pauper who was given pieces of bread or chunks of pressed-fig — tithes from each and every one. But with dates and dried figs — he mixes [them] and takes [maaser]. R’ Yehudah said: When is this so? When the dona-tion is large. But when the donation is small, he tithes from each and every one.