Playback Rate
Chagiga 3:2
Chagiga3: 2
כֵּלִים הַנִּגְמָרִין בְּטָהֳרָה — צְרִיכִין טְבִילָה לְקֹדֶשׁ, אֲבָל לֹא לִתְרוּמָה. הַכְּלִי מְצָרֵף מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ לְקֹדֶשׁ, אֲבָל לֹא לִתְרוּמָה. הָרְבִיעִי בְקֹדֶשׁ פָּסוּל, וְהַשְּׁלִישִׁי בִתְרוּמָה. וּבִתְרוּמָה, אִם נִטְמֵאת אַחַת מִיָּדָיו — חֲבֶרְתָּהּ טְהוֹרָה; וּבְקֹדֶשׁ — מַטְבִּיל שְׁתֵּיהֶן, שֶׁהַיָּד מְטַמָּא אֶת חֲבֶרְתָּהּ בְּקֹדֶשׁ, אֲבָל לֹא בִתְרוּמָה.
(f) Vessels that were completed in a state of taharah require immersion for [use with] kodesh, but not for [use with] terumah. (g) A vessel combines whatever is in it with regard to kodesh, but not with regard to terumah. (h) The fourth degree [of contamination] in the case of kodesh is invalid, but [only] a third degree [is invalid] in the case of terumah. (i) In the case of terumah, if one of a person's hands became contaminated, the other one is [still] pure; but in the case of kodesh, he must immerse them both, for one hand contaminates the other as regards kodesh, but not as regards terumah.
Suggestions

