Baba Metzia 7:6-7

משנה ו


קוצץ אדם על ידי עצמו על ידי בנו ובתו הגדולים על ידי עבדו ושפחתו הגדולים על ידי אשתו מפני שיש בהן דעת אבל אינו קוצץ על ידי בנו ובתו הקטנים ולא על ידי עבדו ושפחתו הקטנים ולא על ידי בהמתו מפני שאין בהן דעת


ר' עובדיה מברטנורא


קוצץ
ליטול מעות ולא יאכל


על ידי עצמו
בשביל עצמו


מפני שיש בהן דעת
וידעי וקא מחלי


---------------------------------
משנה ז


השוכר את הפועלים לעשות בנטע רבעי שלו הרי אלו לא יאכלו אם לא הודיען פודה ומאכילן נתפרסו עיגוליו נתפתחו חביותיו הרי אלו לא יאכלו אם לא הודיען מעשר ומאכילן


ר' עובדיה מברטנורא


נטע רבעי
פירות של אילן בשנה הרביעית, שאינן נאכלין אלא בירושלים או פודה אותן ומעלה הדמים לירושלים


נתפרסו עיגוליו
עיגולי דבלה שנתפרדו ושכר פועלים לחברן, או חביות שנפתחו ושכר פועלים לסתמן


הרי אלו לא יאכלו
שכבר נגמרו מלאכתם והוקבעו למעשר והרי הן טבל


Bava Metzia7: 6
קוֹצֵץ אָדָם עַל יְדֵי עַצְמוֹ, עַל יְדֵי בְנוֹ וּבִתּוֹ הַגְּדוֹלִים, עַל יְדֵי עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַגְּדוֹלִים, עַל יְדֵי אִשְׁתּוֹ — מִפְּנֵי שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן דָּעַת. אֲבָל אֵינוֹ קוֹצֵץ עַל יְדֵי בְנוֹ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים, וְלֹא עַל יְדֵי עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַקְּטַנִּים, וְלֹא עַל יְדֵי בְהֶמְתּוֹ — מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶן דָּעַת.
A person may stipulate for himself, for his son and daughter who are of age, for his male slave and female slave who are of age, [and] for his wife, because they have understanding. But he may not stipulate for his son and daughter who are minors, nor for his male slave and female slave who are minors, nor for his animal, since they have no understanding.
Bava Metzia7: 7
הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֲלִים לַעֲשׂוֹת בְּנֶטַע רְבָעִי שֶׁלּוֹ — הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכֵלוּ. אִם לֹא הוֹדִיעָן — פּוֹדֶה וּמַאֲכִילָן.  נִתְפָּרְסוּ עִגּוּלָיו, נִתְפַּתְּחוּ חָבִיּוֹתָיו — הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכֵלוּ. אִם לֹא הוֹדִיעָן — מְעַשֵּׂר וּמַאֲכִילָן.
[If] one hires laborers to work in his reva’i plantings, they may not eat. If he did not notify them, he must redeem [the fruit] and give them to eat.  [If] his fig cakes separated [or] his casks opened, they may not eat. If he did not notify them, he must tithe [the fruit] and give them to eat.