Peah5: 5
הַמַּחֲלִיף עִם הָעֲנִיִּים, בְּשֶׁלּוֹ — פָּטוּר; וּבְשֶׁל עֲנִיִּים — חַיָּב. שְׁנַיִם שֶׁקִּבְּלוּ אֶת הַשָּׂדֶה בַּאֲרִיסוּת — זֶה נוֹתֵן לָזֶה חֶלְקוֹ מַעֲשַׂר עָנִי, וְזֶה נוֹתֵן לָזֶה חֶלְקוֹ מַעֲשַׂר עָנִי. הַמְקַבֵּל שָׂדֶה לִקְצוֹר — אָסוּר בְּלֶקֶט, שִׁכְחָה, וּפֵאָה, וּמַעֲשַׂר עָנִי. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: אֵימָתַי? בִּזְמַן שֶׁקִּבֵּל מִמֶּנּוּ לְמֶחֱצָה, לִשְׁלִישׁ, וְלִרְבִיעַ; אֲבָל אִם אָמַר לוֹ: ,,שְׁלִישׁ מַה שֶּׁאַתָּה קוֹצֵר, שֶׁלָּךְ” — מֻתָּר בְּלֶקֶט, וּבְשִׁכְחָה, וּבְפֵאָה, וְאָסוּר בְּמַעֲשַׂר עָנִי.
[If] one makes an exchange with the poor —- with respect to his, he is exempt; but with respect to that of the poor, he is liable.  [If] two people contracted for a field as sharecroppers, this one gives to that one his share of maasar ani, and that one gives to this one his share of maasar ani.  [If] one contracts to harvest a field, he is forbidden [to take its] leket, shich'chah, peah, or maasar ani. Said R' Yehudah: When is this? When he contracts from him for a half, a third, or a quarter; but if [the owner] said to him: “A third of what you harvest shall be yours” —- he is permitted to take leket, shich'chah, and peah, but he is forbidden to take maasar ani.