Playback Rate
Megilla 4:9
Megilah4: 9
הָאוֹמֵר: ,,יְבָרְכוּךָ טוֹבִים” — הֲרֵי זוֹ דֶּרֶךְ הַמִּינוּת. ,,עַל קַן צִפּוֹר יַגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ”, וְ,,עַל טוֹב יִזָּכֵר שְׁמֶךָ”, ,,מוֹדִים מוֹדִים” — מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. הַמְכַנֶּה בָּעֲרָיוֹת — מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. הָאוֹמֵר: ,, ,וּמִזַּרְעֲךָ לֹא תִּתֵּן לְהַעֲבִיר לַמֹּלֶךְ› — וּמִזַּרְעָךְ לָא תִתֵּן לְאַעְבָּרָא בַּאֲרַמַּיּוּתָא” — מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ בִנְזִיפָה.
[If] one says, “Good men shall bless You,” this is heresy. [If one says], “Your mercy extends [even] to a bird’s nest,” or “For goodness is Your Name remembered,” or “We give thanks; we give thanks,” he is silenced. [If] one gives symbolic interpretations to [the prohibitions against] forbidden unions, we silence him. [If] one says, “[The verse:] And of your children you shall not give over to Molech [means] that you shall not give of your seed to impregnate a gentile woman,” we silence him with a condemnation.
Suggestions

