Baba Basra 5:6-7

משנה ו


ארבע מדות במוכרין מכר לו חטים יפות ונמצאו רעות הלוקח יכול לחזור בו רעות ונמצאו יפות מוכר יכול לחזור בו רעות ונמצאו רעות יפות ונמצאו יפות אין אחד מהם יכול לחזור בו שחמתית ונמצאת לבנה לבנה ונמצאת שחמתית עצים של זית ונמצאו של שקמה של שקמה ונמצאו של זית יין ונמצא חומץ חומץ ונמצא יין שניהם יכולין לחזור בהן


ר' עובדיה מברטנורא


ד' מדות
דינים חלוקים זה מזה


מכר לו חטים יפות
התנה עמו שיתן לו חטין יפות ונמצאו רעות, הוי כאונאה, ולכך יכול לחזור בו מי שנתאנה בלבד, דהוא לוקח, אבל מוכר אינו יכול לחזור בו ואפילו הוקרו החטין הרבה


אין אחד מהן יכול לחזור בו
ואפילו הוקרו או הוזלו. ולא מצי לוקח למימר אני ליפות נתכוונתי והאי דאמינא רעות משום דרע רע יאמר הקונה. וכן איפכא לא מצי מוכר למימר אני לרעות נתכוונתי והאי דאמינא יפות דדרך המוכר לומר לרע טוב


שחמתית
אדומה. וכל חום מתרגמינן שחום


ונמצאת לבנה
ואיכא דניחא ליה בהאי ואיכא דניחא ליה בהאי. וכל כהאי גוונא הוי מקח טעות לשניהם ושניהם יכולים לחזור. דאילו ביפות ונמצאו רעות כולי עלמא ניחא להו ביפות


יין ונמצא חומץ
איכא דניחא ליה בחמרא ואיכא דניחא ליה בחלא


----------------------------------------
משנה ז


המוכר פירות לחבירו משך ולא מדד קנה מדד ולא משך לא קנה אם היה פקח שוכר את מקומן הלוקח פשתן מחבירו הרי זה לא קנה עד שיטלטלנו ממקום למקום ואם היה במחובר לקרקע ותלש כל שהוא קנה


ר' עובדיה מברטנורא


משך
מרשות הרבים בסמטא או בחצר של שניהם, קנה. אבל משיכה ברשות הרבים לא מהניא


אע"פ שלא מדד
וכגון שפסק לו מתחלה הדמים בכך וכך יתן לו המדה. אבל לא פסק לו הדמים, אפי' מדד ומשך לא קנה, דלא סמכא דעתייהו, שהמוכר יכול להעלות הדמים כמו שרוצה, והקונה אומר איני קונה אלא בזול


מדד
המוכר ללוקח ברשות הרבים, אפילו בכליו של לוקח, לא קנה, שאין כליו של אדם קונים לו ברשות הרבים. ואם לוקח עצמו מדד, אפילו ברשות הרבים קנה בהגבהה


אם היה פקח
הלוקח


שוכר את מקומו
אם הוא ברשות בעלים, ומקומו קונה לו. ובמשאות גדולות איירי דאין דרכן להגביה, לכך קני במשיכה


עד שיטלטלנו
היינו הגבהה. ואורחא דמלתא נקט, דדרך מגביה לטלטל ממקום למקום


ואם היה מחובר לקרקע
בגמרא מוקי לה כגון שאמר לו מוכר ללוקח לך ויפה לי קרקע כל שהוא וקני כל מה שעליה, דכיון ששכרו לעשות מלאכה בקרקע שלו ועשה בו מלאכה כל שהוא, קנה שכירותו, וקנה נמי אותו דבר שרוצה להקנות לו עם השכירות, לפיכך אם תלש כל שהוא קנה


Bava Basra5: 6
אַרְבַּע מִדּוֹת בַּמּוֹכְרִין: מָכַר לוֹ חִטִּים יָפוֹת וְנִמְצְאוּ רָעוֹת — הַלּוֹקֵחַ יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ. רָעוֹת וְנִמְצְאוּ יָפוֹת — מוֹכֵר יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ. רָעוֹת וְנִמְצְאוּ רָעוֹת, יָפוֹת וְנִמְצְאוּ יָפוֹת — אֵין אֶחָד מֵהֶם יָכוֹל לַחֲזוֹר בּוֹ. שְׁחַמְתִּית וְנִמְצֵאת לְבָנָה, לְבָנָה וְנִמְצֵאת שְׁחַמְתִּית; עֵצִים שֶׁל זַיִת וְנִמְצְאוּ שֶׁל שִׁקְמָה, שֶׁל שִׁקְמָה וְנִמְצְאוּ שֶׁל זַיִת; יַיִן וְנִמְצָא חֹמֶץ, חֹמֶץ וְנִמְצָא יַיִן — שְׁנֵיהֶם יְכוֹלִין לַחֲזוֹר בָּהֶן.
There are four rules for dealing with sales: [If] he sold him superior wheat and it was found to be inferior, the buyer can retract. [If he sold him] inferior [wheat] and it was found to be superior, the seller can retract. [If he sold him] inferior [wheat] and it was found to be inferior, [or] superior [wheat] and it was found to be superior, neither can retract. [If he sold him] red [wheat] and it was found to be white, [or] white [wheat] and it was found to be red; [or he sold him] olive wood and it was found to be sycamore, [or] sycamore and it was found to be olive; [or he sold him] wine and it was found to be vinegar, [or] vinegar and it was found to be wine —- both of them can retract.
Bava Basra5: 7
הַמּוֹכֵר פֵּרוֹת לַחֲבֵרוֹ, מָשַׁךְ וְלֹא מָדַד — קָנָה; מָדַד וְלֹא מָשַׁךְ — לֹא קָנָה. אִם הָיָה פִקֵּחַ — שׂוֹכֵר אֶת מְקוֹמָן.  הַלּוֹקֵחַ פִּשְׁתָּן מֵחֲבֵרוֹ — הֲרֵי זֶה לֹא קָנָה עַד שֶׁיְּטַלְטְלֶנּוּ מִמָּקוֹם לְמָקוֹם. וְאִם הָיָה בִמְחֻבָּר לַקַּרְקַע וְתָלַשׁ כָּל שֶׁהוּא — קָנָה.
[If] one sold produce to another, [if] he drew [it] but did not measure [it], he has acquired [it]; [if] he measured but did not draw [it], he has not acquired [it]. If he is prudent, he rents its space.  One who buys flax from another does not ac-quire [it] until he moves it from place to place. If it was attached to the ground and he detached any amount, he has acquired [it].