Sanhedrin 10:2-3

משנה ב
שלשה מלכים וארבעה הדיוטות אין להם חלק לעולם הבא שלשה מלכים ירבעם אחאב ומנשה רבי יהודה אומר מנשה יש לו חלק לעולם הבא שנאמר ויתפלל אליו ויעתר לו וישמע תחנתו וישיבהו ירושלים למלכותו אמרו לו למלכותו השיבו ולא לחיי העולם הבא השיבו ארבעה הדיוטות בלעם ודואג ואחיתופל וגחזי


ר' עובדיה מברטנורא


שלשה מלכים וארבעה הדיוטות
אע"פ שגדולים וחכמים היו


אין להם חלק לעוה"ב
שלא היתה אמונתם שלימה. ואע"ג דבלעם מאומות העולם הוה, ואנן כל ישראל יש להם חלק לעולם הבא תנן, משום דקיימא לן חסידי אומות העולם יש להם חלק לעוה"ב, אשמועינן דבלעם לאו מחסידי אומות העולם הוא


-----------------------------------------------


משנה ג
דור המבול אין להם חלק לעולם הבא ואין עומדין בדין שנאמר לא ידון רוחי באדם לעולם לא דין ולא רוח דור הפלגה אין להם חלק לעולם הבא שנאמר ויפץ ה' אותם משם על פני כל הארץ ויפץ ה' אותם בעולם הזה ומשם הפיצם ה' לעולם הבא אנשי סדום אין להם חלק לעולם הבא שנאמר ואנשי סדום רעים וחטאים לה' מאד רעים בעולם הזה וחטאים לעולם הבא אבל עומדין בדין רבי נחמיה אומר אלו ואלו אין עומדין בדין שנאמר על כן לא יקומו רשעים במשפט וחטאים בעדת צדיקים על כן לא יקומו רשעים במשפט זה דור המבול וחטאים בעדת צדיקים אלו אנשי סדום אמרו לו אינם עומדים בעדת צדיקים אבל עומדין בעדת רשעים מרגלים אין להם חלק לעולם הבא שנאמר וימותו האנשים מוציאי דבת הארץ רעה במגפה לפני ה' וימותו בעולם הזה במגפה בעולם הבא דור המדבר אין להם חלק לעולם הבא ואין עומדין בדין שנאמר במדבר הזה יתמו ושם ימותו דברי רבי עקיבא רבי אליעזר אומר עליהם הוא אומר אספו לי חסידי כורתי בריתי עלי זבח עדת קרח אינה עתידה לעלות שנאמר ותכס עליהם הארץ בעולם הזה ויאבדו מתוך הקהל לעולם הבא דברי רבי עקיבא רבי אליעזר אומר עליהם הוא אומר ה' ממית ומחיה מוריד שאול ויעל עשרת השבטים אינן עתידין לחזור שנאמר וישליכם אל ארץ אחרת כיום הזה מה היום הזה הולך ואינו חוזר אף הם הולכים ואינם חוזרים דברי רבי עקיבא רבי אליעזר אומר מה היום מאפיל ומאיר אף עשרת השבטים שאפל להן כך עתיד להאיר להן


ר' עובדיה מברטנורא


שנאמר לא ידון רוחי באדם לא דין ולא רוח
שאין עומדים בדין ואין להם רוח לחיות עם הצדיקים שיש להם חלק


כורתי בריתי עלי זבח
שכרתו ברית עם המקום עלי זבחים ושלמים, דכתיב ויזבחו זבחים שלמים, וכתיב ויזרוק על העם ויאמר הנה דם הברית


אין עתידים לחזור
ממקום שגלו. והא דאמרינן שירמיה החזירן ויאשיהו בן אמון מלך עליהם, לא כולן חזרו אלא מקצתן


Sanhedrin10: 2
שְׁלשָׁה מְלָכִים וְאַרְבָּעָה הֶדְיוֹטוֹת אֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא. שְׁלשָׁה מְלָכִים: יָרָבְעָם, אַחְאָב, וּמְנַשֶּׁה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: מְנַשֶּׁה יֶשׁ לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,וַיִּתְפַּלֵּל אֵלָיו וַיֵּעָתֶר לוֹ וַיִּשְׁמַע תְּחִנָּתוֹ וַיְשִׁיבֵהוּ יְרוּשָׁלַיִם לְמַלְכוּתוֹ”. אָמְרוּ לוֹ: לְמַלְכוּתוֹ הֱשִׁיבוֹ וְלֹא לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא הֱשִׁיבוֹ. אַרְבָּעָה הֶדְיוֹטוֹת: בִּלְעָם, וְדוֹאֵג, וַאֲחִיתֹפֶל, וְגֵחֲזִי.
Three kings and four commoners have no share in the World to Come. The three kings [are]: Yarovam, Achav, and Menasheh. R’ Yehudah says: Menashe has a share in the World to Come, as it is stated: And he prayed to Him, and He al-lowed Himself to be entreated and heard his plea, and He returned him to Jerusalem to his kingdom. They said to him: He returned him to his kingdom but not to the World to Come. The four commoners [are]: Bilam, Doeg, Achitophel, and Gechazi.
Sanhedrin10: 3
דּוֹר הַמַּבּוּל אֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵין עוֹמְדִין בַּדִּין, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,לֹא־יָדוֹן רוּחִי בָאָדָם לְעֹלָם” — לֹא דִין וְלֹא רוּחַ.  דּוֹר הַפְלָגָה אֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,וַיָּפֶץ ה› אֹתָם מִשָּׁם עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ” — ,,וַיָּפֶץ ה› אֹתָם” בָּעוֹלָם הַזֶּה; ,,וּמִשָּׁם הֱפִיצָם ה› ” לָעוֹלָם הַבָּא.  אַנְשֵׁי סְדוֹם אֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,וְאַנְשֵׁי סְדֹם רָעִים וְחַטָּאִים לַה› מְאֹד” — ,,רָעִים” בָּעוֹלָם הַזֶּה, ,,וְחַטָּאִים” לָעוֹלָם הַבָּא. אֲבָל עוֹמְדִין בַּדִּין. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר: אֵלּוּ וָאֵלּוּ אֵין עוֹמְדִין בַּדִּין, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,עַל־כֵּן לֹא־יָקֻמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים” — ,,עַל־כֵּן לֹא־יָקֻמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט”: זֶה דּוֹר הַמַּבּוּל; ,,וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים”: אֵלּוּ אַנְשֵׁי סְדוֹם. אָמְרוּ לוֹ: אֵינָם עוֹמְדִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים אֲבָל עוֹמְדִין בַּעֲדַת רְשָׁעִים.  מְרַגְּלִים אֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,וַיָּמֻתוּ הָאֲנָשִׁים מוֹצִאֵי דִבַּת הָאָרֶץ רָעָה בַּמַּגֵּפָה לִפְנֵי ה› ” — ,,וַיָּמֻתוּ” בָּעוֹלָם הַזֶּה; ,,בַּמַּגֵּפָה” בָּעוֹלָם הַבָּא.  דּוֹר הַמִּדְבָּר אֵין לָהֶם חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵין עוֹמְדִין בַּדִּין, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,בַּמִּדְבָּר הַזֶּה יִתַּמּוּ וְשָׁם יָמֻתוּ”; דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: עֲלֵיהֶם הוּא אוֹמֵר: ,,אִסְפוּ־לִי חֲסִידָי כֹּרְתֵי בְרִיתִי עֲלֵי זָבַח”.  עֲדַת קֹרַח אֵינָהּ עֲתִידָה לַעֲלוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,וַתְּכַס עֲלֵיהֶם הָאָרֶץ” — בָּעוֹלָם הַזֶּה; ,,וַיֹּאבְדוּ מִתּוֹךְ הַקָּהָל” — לָעוֹלָם הַבָּא; דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: עֲלֵיהֶם הוּא אוֹמֵר: ,,ה› מֵמִית וּמְחַיֶּה מוֹרִיד שְׁאוֹל וַיָּעַל”.  עֲשֶׂרֶת הַשְּׁבָטִים אֵינָן עֲתִידִין לַחֲזוֹר, שֶׁנֶּאֱמַר: ,,וַיַּשְׁלִכֵם אֶל־אֶרֶץ אַחֶרֶת כַּיּוֹם הַזֶּה” — מָה הַיּוֹם הַזֶּה הוֹלֵךְ וְאֵינוֹ חוֹזֵר, אַף הֵם הוֹלְכִים וְאֵינָם חוֹזְרִים; דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: מָה הַיּוֹם מַאֲפִיל וּמֵאִיר, אַף עֲשֶׂרֶת הַשְּׁבָטִים שֶׁאָפַל לָהֶן, כָּךְ עָתִיד לְהָאִיר לָהֶן.
The generation of the Flood has no share in the World to Come, nor will they stand for judgment, as it is stated: My spirit shall not contend evermore concerning man —- neither judgment nor spirit.  The generation of the Dispersal has no share in the World to Come, as it is stated: And HASHEM dispersed them from across the face of the whole earth —- Hashem dispersed them in this world; and from there HASHEM scattered them from the World to Come.  The people of Sodom have no share in the World to Come, as it is stated: Now the people of Sodom were wicked and sinful toward HASHEM ex-ceedingly —- wicked in this world, and sinful in the World to Come. However, they will stand for judgment. R’ Nechemiah says: Neither these nor those will stand for judgment, as it is stated: Therefore the wicked shall not stand for judgment nor the sinful in the congregation of the righteous —- Therefore the wicked shall not stand for judgment: this is the generation of the Flood; nor the sinful in the congregation of the righteous: these are the people of Sodom. They said to him: They shall not stand in the congregation of the righteous but they shall stand in the congregation of the sinful.  The spies have no share in the World to Come, as it is stated: And the men who brought out an evil report about the land died in a plague before HASHEM. They died —- in this world; in a plague —- in the World to Come.  The generation of the wilderness has no share in the World to Come, and they will not stand for judgment, as it is stated: In this wilderness they shall be con-sumed and there they shall die; [these are] the words of R’ Akiva. R’ Eliezer says: Concerning them it is stated: Gather to Me My devout ones; those who sealed a covenant with Me by sacrifice.  The congregation of Korach is not destined to arise, as it is stated: And the land covered them over —- in this world; and they were lost from amidst the congregation —- in the World to Come; [these are] the words of R’ Akiva. R’ Eliezer says: Concerning them it is stated: HASHEM kills and brings to life; he lowers into the grave and brings up.  The Ten Tribes are not destined to return, as it is stated: And he sent them to another land as of this day —- just as this day goes never to return, so they go never to return; [these are] the words of R’ Akiva. R’ Eliezer says: Just as the day darkens and [then] becomes light, so the Ten Tribes, for whom it became dark, shall have a future that becomes light for them.