Uktzin 3:6-3:9
Uktzin3: 6
הַפַּגִּין וְהַבֹּסֶר — רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא טֻמְאַת אֹכָלִין. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר: מִשֶּׁיָּבוֹאוּ לְעוֹנַת הַמַּעַשְׂרוֹת. פְּרִיצֵי זֵיתִים וַעֲנָבִים — בֵּית שַׁמַּאי מְטַמְּאִין, וּבֵית הִלֵּל מְטַהֲרִין. הַקֶּצַח — בֵּית שַׁמַּאי מְטַהֲרִין, וּבֵית הִלֵּל מְטַמְּאִין. וְכֵן לַמַּעַשְׂרוֹת.
[Regarding] undeveloped fruit and unripe fruit, R’ Akiva rules [them susceptible to becoming] tamei with tumas ochalin. R’ Yochanan ben Nuri says: [They are susceptible only] when they reach the tithing stage. [Regarding] hardened olives and grapes, Beis Shammai rule [them susceptible to becoming] tamei, but Beis Hillel rule them tahor. [Regarding] fennel, Beis Shammai rule [it] tahor, but Beis Hillel rule [it susceptible to becoming] tamei. And so too regarding tithes.
Uktzin3: 7
הַקּוֹר הֲרֵי הוּא כָּעֵץ לְכָל דָּבָר, אֶלָּא שֶׁהוּא נִלְקָח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר. כַּפְנִיּוֹת — אֹכָלִין, וּפְטוּרוֹת מִן הַמַּעַשְׂרוֹת.
Heart of palm is like wood for all matters, except that it may be purchased with maaser [sheni] money. Immature dates are food, but are exempt from tithes.
Uktzin3: 8
דָּגִים מֵאֵימָתַי מְקַבְּלִין טֻמְאָה? בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: מִשֶּׁיִּצּוֹדוּ, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: מִשֶּׁיָּמוּתוּ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אִם יְכוֹלִין לִחְיוֹת. יִחוּר שֶׁל תְּאֵנָה שֶׁנִּפְשַׁח וּמְעֹרֶה בַּקְּלִפָּה — רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אִם יָכוֹל לִחְיוֹת. תְּבוּאָה שֶׁנֶּעֶקְרָה וּמְעֹרָה אֲפִלּוּ בְּשֹׁרֶשׁ קָטָן — טְהוֹרָה.
From when do fish contract tumas [ochalin]? Beis Shammai say: From when they are caught. But Beis Hillel say: From when they die. R’ Akiva says: If they are able to live. [Regarding] a branch of a fig tree that was torn off but is still attached by [its] peel, R’ Yehudah rules it tahor. But the Sages say: [Only] if it can live. Grain that was uprooted but is attached by even a small root is tahor.
Uktzin3: 9
חֵלֶב בְּהֵמָה טְהוֹרָה אֵינוֹ מִטַּמֵּא טֻמְאַת נְבֵלוֹת, לְפִיכָךְ הוּא צָרִיךְ הֶכְשֵׁר. חֵלֶב בְּהֵמָה טְמֵאָה מִטַּמֵא טֻמְאַת נְבֵלָה, לְפִיכָךְ אֵינוֹ צָרִיךְ הֶכְשֵׁר. דָּגִים טְמֵאִים וַחֲגָבִים טְמֵאִים — צְרִיכִין מַחֲשָׁבָה בַּכְּפָרִים.
Cheilev of a kosher animal is not tamei with tu-mah of neveilah; therefore it requires hechsher. Cheilev of a non-kosher-species animal is tamei with the tumah of neveilah; therefore it does not require hechsher. Non-kosher fish and non-kosher grasshoppers require thought in villages.