Zavim 4:1-4:4
Zavim4: 1
רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר: נִדָּה שֶׁיָּשְׁבָה עִם הַטְּהוֹרָה בַּמִּטָּה — כִּפָּה שֶׁבְּרֹאשָׁהּ טָמֵא מִדְרָס. יָשְׁבָה בַסְּפִינָה — כֵּלִים שֶׁבְּרֹאשׁ הַנֵּס שֶׁבַּסְּפִינָה טְמֵאִין מִדְרָס.  נוֹטֶלֶת עֲרֵבָה מְלֵאָה בְגָדִים, בִּזְמַן שֶׁמַּשָּׂאָן כָּבֵד — טְמֵאִין. בִּזְמַן שֶׁמַּשָּׂאָן קַל — טְהוֹרִין.  זָב שֶׁהִקִּישׁ עַל כְּצוּצְרָא, וְנָפַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה — טָהוֹר.
R’ Yehoshua says: [If] a niddah sat together with a tahor woman on a bed, the cap on her head contracts midras tumah. If [the niddah] sat in a boat, utensils that are on top of the mast of the boat contract midras tumah. [If the niddah] carries a tub full of clothing, if it is heavy, [the articles of clothing] are [rendered] tamei. If it is light, they remain tahor.  [If] a zav struck [a blow] on a balcony, and [caused] a loaf of terumah [bread] to fall, [the loaf] re-mains tahor.
Zavim4: 2
הִקִּישׁ עַל הַמָּרִישׁ, עַל הַמַּלְבֵּן, עַל הַצִּנּוֹר, וְעַל הַדַּף, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא עָשׂוּי בַּחֲבָלִים, עַל הַתַּנּוּר, וְעַל הַיָּם, וְעַל אִצְטְרֻבָּל, וְעַל חֲמוֹר שֶׁל רֵחַיִם שֶׁל יָד, וְעַל סְאָה שֶׁל רֵחַיִם שֶׁל זֵיתִים, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אַף עַל קוֹרַת הַבַּלָּנִין — טָהוֹר.
[If the zav] struck [a blow] on a crossbeam, on a frame, on a gutter-board, on a plank —- even though it is [merely] tied down with ropes —- on an oven, on the receptacle [of the flour mill], on the base of a millstone, on the base of a hand[-powered] mill, or on the measure of an olive grinder, [and] R’ Yose says: Additionally, [a zav who strikes] on the beam of the bathhouse attendant; [in all of these cases, the loaf that falls] remains tahor.
Zavim4: 3
הִקִּישׁ עַל הַדֶּלֶת, עַל הַנֶּגֶר, עַל הַמַּנְעוּל, עַל הַמָּשׁוֹט, וְעַל הַקֶּלֶת, וְעַל אִילָן שֶׁכֹּחוֹ רָע, וְעַל סוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ רָע, עַל אִילָן יָפֶה, עַל סֻלָּם מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁאֵינוֹ קָבוּעַ בְּמַסְמֵר, עַל הַכֶּבֶשׁ, עַל הַקּוֹרָה, וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁאֵינָן עֲשׂוּיִין בְּטִיט — טְמֵאִין.  עַל הַשִּׁדָּה, עַל הַתֵּבָה, וְעַל הַמִּגְדָּל, טְמֵאִין. רַבִּי נְחֶמְיָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֲרִין בָּאֵלּוּ.
[If the zav] struck [a blow] on a door, on a door-bolt, on a lock, on an oar, or on a [mill] receptacle; on a weak tree, or on a weak branch [that grows from] a strong tree, on an Egyptian ladder that is not anchored with a nail, on a ramp, on a beam, or on a door that are not secured with plaster, [in all these cases, the loaves that fall] are tamei.  [If the zav] struck [a blow] on a carriage, a chest, or a closet, [the loaves that fall] are tamei. [However,] R’ Nehemiah and R’ Shimon rule these tahor.
Zavim4: 4
זָב שֶׁהָיָה מֻטָּל עַל חֲמִשָּׁה סַפְסָלִים אוֹ עַל חָמֵשׁ פֻּנְדִּיּוֹת, לְאָרְכָּן — טְמֵאִין; לְרָחְבָּן — טְהוֹרִין. יָשַׁן, סָפֵק שֶׁנִּתְהַפֵּךְ עֲלֵיהֶן — טְמֵאִין.  הָיָה מֻטָּל עַל שִׁשָּׁה כִסָּיוֹת, שְׁתֵּי יָדָיו עַל שְׁנַיִם, שְׁתֵּי רַגְלָיו עַל שְׁנַיִם, רֹאשׁוֹ עַל אֶחָד, גּוּפוֹ עַל אֶחָד — אֵין טָמֵא אֶלָּא זֶה שֶׁתַּחַת הַגּוּף.  עוֹמֵד עַל שְׁנֵי כִסְאוֹת, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אִם רְחוֹקִין זֶה מִזֶּה — טְהוֹרִין.
[In a case of] a zav who was lying upon five benches, or upon five money belts, [if he lies] along their length, they are [all] tamei; [however, if he lies] across their widths, they are [all] tahor. If he slept, [and there is] a doubt that he [may have] turned around on them, they are [all] tamei.  If [the zav] was lying upon six chairs, [with] his two arms [resting] upon two [of them], his two legs [resting] upon two [of them], his head upon one, [and] his body upon one, only this [one] that is be-neath [his] body is tamei.  [If the zav was] standing on two chairs, R’ Shimon says: If they are distant one from the other, they are tahor.