Niddah 10:8-Machshirin 1:3
Nidah10: 8
הָרוֹאָה יוֹם אַחַד עָשָׂר, וְטָבְלָה לָעֶרֶב וְשִׁמְּשָׁה — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: מְטַמְּאִין מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וְחַיָּבִין בַּקָּרְבָּן. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: פְּטוּרִין מִן הַקָּרְבָּן. טָבְלָה בַּיּוֹם שֶׁלְּאַחֲרָיו וְשִׁמְּשָׁה אֶת בֵּיתָהּ, וְאַחַר כָּךְ רָאֲתָה — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: מְטַמְּאִין מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב וּפְטוּרִים מִן הַקָּרְבָּן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: הֲרֵי זֶה גַּרְגְּרָן. וּמוֹדִים בְּרוֹאָה בְּתוֹךְ אַחַד עָשָׂר יוֹם וְטָבְלָה לָעֶרֶב וְשִׁמְּשָׁה, שֶׁמְּטַמְּאִין מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב וְחַיָּבִין בַּקָּרְבָּן. טָבְלָה בְּיוֹם שֶׁלְּאַחֲרָיו וְשִׁמְּשָׁה — הֲרֵי זוֹ תַּרְבּוּת רָעָה, וּמַגָּעָן וּבְעִילָתָן תְּלוּיִם.
[Regarding a woman] who discharged [uterine blood] on the eleventh day [of her zivah days] and she immersed that night and had relations [with her husband], Beis Shammai say: They render tamei the couch and seat [on which they rest], and they are obligated to [bring] an offering. Beis Hillel say: They are exempt from [bringing] an offering.  [If] she im-mersed on the following day and [then] had relations with her husband and afterward she discharged [uterine blood], Beis Shammai say: They render tamei the couch and seat [on which they rest] but they are exempt from [bringing] an offering. But Beis Hillel say: This [husband] is an intemperate one.  And they agree in [the case of a woman] who discharged blood in the middle of the eleven days [of zivah] and immersed that night and had relations [with her husband], that they render tamei the couch and seat [on which they rest] and they are liable to [bring] an offering. [If] she immersed on the fol-lowing day, and had relations [with her husband], this is bad behavior, and what they touch and [the liability to an offering for] their cohabitation is pending.
Machshirin1: 1
כָּל מַשְׁקֶה שֶׁתְּחִלָּתוֹ לְרָצוֹן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין סוֹפוֹ לְרָצוֹן, אוֹ שֶׁסּוֹפוֹ לְרָצוֹן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין תְּחִלָּתוֹ לְרָצוֹן — הֲרֵי זֶה בְּכִי יֻתַּן. מַשְׁקִין טְמֵאִים — מְטַמְּאִין לְרָצוֹן וְשֶׁלֹּא לְרָצוֹן.
[Concerning] any liquid with which one was pleased at the beginning even though he was not pleased at the end, or if he was pleased at the end even though he was not pleased at the beginning, it is included in [the law of] ”if [water] is placed.”  Tamei liquids convey tumah whether one was pleased or was not pleased [with the wetting].
Machshirin1: 2
הַמַּרְעִיד אֶת הָאִילָן לְהַשִּׁיר מִמֶּנּוּ אֳכָלִין אוֹ אֶת הַטֻּמְאָה — אֵינָן בְּכִי יֻתַּן. לְהַשִּׁיר מִמֶּנּוּ מַשְׁקִין — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: הַיּוֹצְאִין וְאֶת שֶׁבּוֹ — בְּכִי יֻתַּן. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: הַיּוֹצְאִין — בְּכִי יֻתַּן, וְאֶת שֶׁבּוֹ — אֵינָן בְּכִי יֻתַּן, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְכַּוֵּן שֶׁיֵּצְאוּ מִכֻּלּוֹ.
[If] one shook a tree to dislodge from it food or a tamei object, it is not included in [the law of] ”if [water] is placed.” To dis-lodge from it liquid, Beis Shammai say: What emerges and what remains on [the tree] are included in [the law] of ”if [water] is placed.” Beis Hillel say: What emerges is included in [the law of] ”if [water] is placed,” but what remains on [the tree] is not included in [the law of] ”if [water] is placed,” because he intends that all of it should be dislodged.
Machshirin1: 3
הַמַּרְעִיד אֶת הָאִילָן וְנָפַל עַל חֲבֵרוֹ, אוֹ סוֹכָה וְנָפְלָה עַל חֲבֶרְתָּהּ, וְתַחְתֵּיהֶן זְרָעִים אוֹ יְרָקוֹת הַמְחֻבָּרִין לַקַּרְקַע — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: בְּכִי יֻתַּן. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: אֵינָן בְּכִי יֻתַּן.  אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִשּׁוּם אַבָּא יוֹסֵי חֲלִי קוּפְרִי אִיש טִבְעוֹן: תְּמַהּ עַצְמְךָ אִם יֵשׁ מַשְׁקֶה טָמֵא בַּתּוֹרָה, עַד שֶׁיִּתְכַּוֵּן וְיִתֵּן, שֶׁנֶּאֱמַר: «וְכִי יֻתַּן מַיִם עַל זֶרַע».
[If] one shook a tree and [fruit] fell onto another [tree], or [one shook] a branch and [fruit] fell onto another [branch], and under them were seeds or vege- tables that were attached to the ground: Beis Shammai say: It is included in [the law of] ”if [water] is placed.” Beis Hillel say: It is not included in [the law of] ”if [water] is placed.”  R’ Yehoshua said in the name of Abba Yose Chali-Kufri, a leader of Tivon: You should wonder yourself, if there is a liquid that [generates susceptibility to tumah] in the Torah unless he places it with intent, for it is stated: “But if water had been placed on a seed.”